Oct 27, 2011 08:59
12 yrs ago
English term
half way through
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Si sta parlando dei cambiamenti della Terra e di come alcuni "immaginari alieni" potrebbero averli previsti nel passato:
But could they (gli alienti) have forseen this unprecedented sudden ‘fever’ less than
half way through the Earth’s life – these human-induced changes,
seemingly occurring with runaway speed?
But could they (gli alienti) have forseen this unprecedented sudden ‘fever’ less than
half way through the Earth’s life – these human-induced changes,
seemingly occurring with runaway speed?
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | ancora prima che | Giuseppe Bellone |
5 +2 | nemmeno a metà della vita | Sara Maghini |
4 | non ancora a metà della storia della Terra | Gianluigi Desogus, PhD |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
ancora prima che
.... la vita della terra fosse giunta a metà
Peer comment(s):
agree |
Danila Moro
: magari anche aggiungendo "percorso".....
2 mins
|
Grazie Danila, certo, ma il timore grande è della lunghezza, anche se in italiano occorre allungare per forza, mi sa! :)
|
|
agree |
claudiabi
5 hrs
|
Grazie :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 mins
nemmeno a metà della vita
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-10-27 09:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
O anche 'a meno della metà della vita', ma diventa troppo lungo...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-10-27 09:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
O anche 'a meno della metà della vita', ma diventa troppo lungo...
Peer comment(s):
agree |
Paola Battagliarini
29 mins
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Angelo Lanzetta
1 hr
|
Grazie mille!
|
5 hrs
non ancora a metà della storia della Terra
Io tradurrei "life" con "storia"
Discussion