Glossary entry

English term or phrase:

laser-braised

Russian translation:

лазерная сварка

Added to glossary by Konstantin Popov
Feb 29, 2012 12:47
12 yrs ago
English term

laser-braised

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks PKW
Одна из характеристик автомобиля:

Laser-braised roof panel and rail sections to deliver clean, uninterrupted and aerodynamic unibody construction
Change log

Mar 10, 2012 22:10: Konstantin Popov Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

см. ниже

это лазерная сварка, т.е., фиксация панели крыши с помощью лазерной сварки
Peer comment(s):

agree Yuri Dubrov : Laser beam brazing наверное
1 min
спасибо!
agree Andrei Vybornov : С лазерной сваркой согласен, надо будет только понять, что к чему приваривается, так как значение термина "rail" в данном случае неочевидно. Хотя, если это Dodge Charger, то о рейлингах, видимо, речи быть не может.
4 mins
спасибо! это квадратные профильные трубы - элементы пространственной рамы, к которым крепятся все панели кузова
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins

лазерная наплавка

Это не сварка, а наплавка (brazing). Крышу (к крыше) не приваривают, а наплавляют на нее лазером элементы жесткости из металлопорошка

Альбом лазерных технологий - лазерная наплавка: TechnoLaser
www.technolaser.ru/russian/album_napl.html
Технология лазерной наплавки позволяет восстанавливать изношенные детали автомобильной, дорожно-строительной, судовой, горнодобывающей, ...
Peer comment(s):

neutral Andrei Vybornov : Посмотрите здесь: http://media.chrysler.com/newsrelease.do;jsessionid=D139861D... // Ну-ну, тогда хоть определение brazing в Wiki гляньте
4 mins
Неохота мне смотреть, но я точно знаю, что brazing - это наплавка (или напайка). Но не пайка и не сварка
Something went wrong...
+1
39 mins

лазерная пайка

Если будет желание, можно посмотреть и этот вариант.
http://autoholding.net/639_kuzov_Audi_AVI_modeli_IIOOV_goda....

У парней из Audi лазерная сварка и пайка разделены как процессы.
За неимением технического контекста обсуждать не берусь.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-29 13:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

В VW Passat такая ситуация ...

Лазерная пайка для соединения
● панелей крыши и
● уплотнительного желоба на боковинах в зоне
багажника.
Peer comment(s):

agree Andrei Vybornov : Может, технически Вы и правы, но вот стоит ли так писать в маркетинговом тексте, я не уверен. Тем не менее плюсую - пайка. http://mirprom.ru/Pubs.aspx?id=286 // Может и новейшую, но далеко не всех деталей кузова
40 mins
На мой взгляд, если термин точный, то он везде точный. Все-таки Сварка и Пайка - разнятся по своей сути. Я где-то видел по релизам того же Крайслера, что именно пайку представили как новейшую технологию соединения деталей кузова.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search