Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
steady-state current
German translation:
stationärer [eingeschwungener] Strom
Added to glossary by
Katrin Klein
Apr 30, 2012 07:58
12 yrs ago
English term
steady-state current
English to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Der Begriff stammt aus einem Text über Touchscreen-Technologien, der zwei Ausgestaltungsformen der Projected Capacitive Technology erläutert, nämlich Self Capacitance und Mutual Capacitance:
"To sense touch in a self-capacitance implementation, the electronics scan through each electrode and measures the amount of current on each electrode to establish a *steady-state current*."
Ich bin mir unsicher, wie man den Begriff "steady-state current" ins Deutsche übersetzt. Das McGraw-Hill Science & Technology Dictionary definiert "steady-state current" als "electric current that does not change with time". Kann man dieses Konzept im Deutschen als "zeitlich konstanter Strom" ausdrücken oder gibt es einen anderen üblichen Ausdruck?
Vielen Dank für eure Hilfe!
"To sense touch in a self-capacitance implementation, the electronics scan through each electrode and measures the amount of current on each electrode to establish a *steady-state current*."
Ich bin mir unsicher, wie man den Begriff "steady-state current" ins Deutsche übersetzt. Das McGraw-Hill Science & Technology Dictionary definiert "steady-state current" als "electric current that does not change with time". Kann man dieses Konzept im Deutschen als "zeitlich konstanter Strom" ausdrücken oder gibt es einen anderen üblichen Ausdruck?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
5 | stationärer [eingeschwungener] Strom |
Johannes Gleim
![]() |
4 +1 | Ruhestrom |
Edith Kelly
![]() |
3 -1 | statischer Strom |
Kim Metzger
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
stationärer [eingeschwungener] Strom
To sense touch in a self-capacitance implementation, the electronics
scan through each electrode and measures the amount of current
on each electrode to establish a steady-state current. When a
finger or grounded conductive stylus approaches the screen, they
couple to the electrodes and increase the current draw as it creates
a path to ground.
http://solutions.3m.com/3MContentRetrievalAPI/BlobServlet?lm...
die obenstehende Erklärung sagt nichts anderes aus, als dass der Strom bis zu einem bestimmten Wert ansteigt, gibt aber keine Übersetzung. Im Langenscheidts Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik von Budig findet man u.a. folgende Einträge:
steady-state Dauerzustand m, Dauerbetriebszustand, stationärer [eingeschwungener] Betriebszustand
:
steady-state current stationärer [eingeschwungener] Strom m
scan through each electrode and measures the amount of current
on each electrode to establish a steady-state current. When a
finger or grounded conductive stylus approaches the screen, they
couple to the electrodes and increase the current draw as it creates
a path to ground.
http://solutions.3m.com/3MContentRetrievalAPI/BlobServlet?lm...
die obenstehende Erklärung sagt nichts anderes aus, als dass der Strom bis zu einem bestimmten Wert ansteigt, gibt aber keine Übersetzung. Im Langenscheidts Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik von Budig findet man u.a. folgende Einträge:
steady-state Dauerzustand m, Dauerbetriebszustand, stationärer [eingeschwungener] Betriebszustand
:
steady-state current stationärer [eingeschwungener] Strom m
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: glaube nicht alles, was google/ernst/langenscheidt sagt...
14 hrs
|
wenn man nicht mal einem Fachwörterbuch oder ein Physiker trauen darf, wem dann?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich habe inzwischen noch bei einem Bekannten nachfragen können, der Physiker ist. Seine Antwort:
"Steady state-current ist der Strom, der sich als stationärer, also zeitlich unveränderlicher Strom, nach einem Einschwingvorgang einstellt. Beispiel: Spule und Widerstand in Reihe geschaltet, Strom steigt exponentiell an bis zum steady state, bei dem der Strom nur noch durch den ohm'schen Widerstand begrenzt ist. Ähnlich : Auf- und Entladung eines Kondensators. (RC Zeit) Also steady-state current = sich einstellender stationärer Dauerstrom (nach Einschwingvorgang)."
Mal schauen, wie sich das in der Übersetzung unterbringen lässt."
+1
38 mins
Ruhestrom
oder auch Dauerstrom
Budig
Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik
Budig
Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik
Note from asker:
Vielen Dank, Edith! |
Peer comment(s):
agree |
Rolf Keller
: Aber nicht "Dauerstrom"
20 mins
|
agree |
Coqueiro
: Ruhestrom
1 hr
|
disagree |
Johannes Gleim
: Das steht nicht im Budig. Bitte prüfen! Budig: Dauerstrom = continous [steady, permanent, persistive] current; Ruhestrom = closed-circuit current, rest [quiescent] current, zero-signal current. //
Auflage 1997 ist veraltet. Vgl. meine Referenz.
1 hr
|
O doch, das steht so im Budig: und zwar: stationärer Strom, Ruhestrom, Dauerstrom, Auflage 1997-
|
-1
4 hrs
statischer Strom
EP 1 914 162 B1
If load current transiently exceeds the steady state current limit and approaches, but does not exceed, a particular transient current limit level, then the output voltage will preferably transiently reduce with respect to the steady state load line and will recover to the steady state load line when the steady state current reduces below the steady state current limit.
falls Laststrom die statische Stromgrenze kurzzeitig überschreitet und sich einem bestimmten dynamischen Stromgrenzpegel nähert, ihn aber nicht überschreitet, die Ausgangsspannung in Bezug auf die statische Lastlinie kurzzeitig sinkt und sich bis zur statischen Lastlinie erholt, wenn der statische Strom unter die statische Stromgrenze sinkt;
https://data.epo.org/publication-server/pdf-document?PN=EP19...
Protection and monitoring functions
Steady-state current limitation: typ. 1.15 x Iout
Response to short circuit (output):
Constant current or shut down can be selected with
switch B (refer to page 2 for item number)
Schutz- und Überwachungsfunktion
Statische Strombegrenzung: typ. 1,15 x Ia
Verhalten im Kurzschlußfall (Ausgang):
Konstantstrom / Shut down, umschaltbar mittels
Wahlschalter B (Position siehe Seite 2)
http://www.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/175000-19999...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-04-30 12:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
LCD-Touchscreen mit drahtlose Türglocke
Warnungssystem LCD-Bildschirm- PSTN-G/M mit drahtlosen Türklingel >Specifications/Technical Parametern:
1. Spg.Versorgungsteil: Eingang 100~230V Wechselstrom, Ausgang 1A/12V DC
2. Statischer Strom: ≤50mA
http://german.home-burglaralarms.com/china-lcd_touchscreen_p...
If load current transiently exceeds the steady state current limit and approaches, but does not exceed, a particular transient current limit level, then the output voltage will preferably transiently reduce with respect to the steady state load line and will recover to the steady state load line when the steady state current reduces below the steady state current limit.
falls Laststrom die statische Stromgrenze kurzzeitig überschreitet und sich einem bestimmten dynamischen Stromgrenzpegel nähert, ihn aber nicht überschreitet, die Ausgangsspannung in Bezug auf die statische Lastlinie kurzzeitig sinkt und sich bis zur statischen Lastlinie erholt, wenn der statische Strom unter die statische Stromgrenze sinkt;
https://data.epo.org/publication-server/pdf-document?PN=EP19...
Protection and monitoring functions
Steady-state current limitation: typ. 1.15 x Iout
Response to short circuit (output):
Constant current or shut down can be selected with
switch B (refer to page 2 for item number)
Schutz- und Überwachungsfunktion
Statische Strombegrenzung: typ. 1,15 x Ia
Verhalten im Kurzschlußfall (Ausgang):
Konstantstrom / Shut down, umschaltbar mittels
Wahlschalter B (Position siehe Seite 2)
http://www.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/175000-19999...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-04-30 12:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
LCD-Touchscreen mit drahtlose Türglocke
Warnungssystem LCD-Bildschirm- PSTN-G/M mit drahtlosen Türklingel >Specifications/Technical Parametern:
1. Spg.Versorgungsteil: Eingang 100~230V Wechselstrom, Ausgang 1A/12V DC
2. Statischer Strom: ≤50mA
http://german.home-burglaralarms.com/china-lcd_touchscreen_p...
Note from asker:
Vielen Dank, Kim! |
Peer comment(s):
disagree |
Rolf Keller
: Die ersten beiden Referenzen handeln von etwas völlig anderem, die dritte enthält mehr Fehler als Zeilen (ist wohl mit MT-Hilfe entstanden).
21 hrs
|
Discussion
Der Mann hat zwar gut beschrieben, was man eigentlich darunter versteht. Aber anscheinend hat er weder den Text gelesen, noch kennt er die Arbeitsweise von Touchscreens. Seine Beispiele passen nämlich nicht mal ganz entfernt zu dem, was in deinem Originaltext beschrieben ist: Weder bei diesen noch bei irgendwelchen anderen Touchscreens gibt es solche Gleichstrom-Einschwingvorgänge. Also muss man einen deutschen Begriff verwenden, der das wiedergibt, was wirklich "Sache ist".
Zur Versöhnung: Ich weiß nicht, ob der Begriff in der Vorgängerversion anders übersetzt wurde oder nicht. Meist wird er nämlich nicht verändert, sondern nur ergänzt. Wenn sich jedoch herausstellt, dass irrtümlich eine falsche Übersetzung angegeben wurde, so wird das mit der nächsten Ausgabe berichtigt. Auch deshalb sollte man der mehr vertrauen.
Kleiner Hinweis: Bitte auch die Sprachrichtung angeben, D-E oder E-D.
Das ist keine Kritik an der fachlichen Kompetenz eines Übersetzers. Auch ich kenne mich nicht auf allen Gebieten gleich gut aus.
Also doch, wie ich gesagt habe: zwischen den Zeilen.
"Und "eingeschwungener Strom" kann sich auf Gleichstrom und Wechselstrom beziehen."
Natürlich. Aber das ist rückwärts gedacht, was nicht unbedingt empfehlenswert ist. Wenn ein Dackel gemeint ist, ist die Übersetzung "dog" nicht unbedingt richtig.
"Vom technischen Standpunkt her gesehen, ist es aber sinnvoller, Wechselstrom zu verwenden"
Mit Gleichstrom arbeitet AFAIK kein kapazitiver Touchscreen. Und IMHO wäre das auch sinnlos, weil ein Touchscreen unabhängig vom Berührungszeitpunkt und vor allem auch unabhängig davon von funktionieren muss, ob der Nutzer gerade zwei Schritte über einen statisch problematischen Teppichboden gemacht hat. Außerdem: Im vorliegenden Fall wäre der "eingeschwungene" Strom dann praktisch null – wozu ihn dann überhaupt erwähnen?
Ich bleibe bei "Ruhestrom". Das versteht jeder Leser der angesprochenen Gruppe als das, was es ist: Es ist der Wechselstrom, der beliebig lange unverändert (steady) fließt, solange niemand das Touchpad berührt.
permanent current = Dauerstrom
persistence current = Dauerstrom
steady current = stationäerer Strom, Ruhestrom, Dauerstrom
hier geht es aber um steady-state current. Das wird mit "stationärer [eingeschwungener] Strom" übersetzt, und das ist ganz was anderes als Dauerstrom oder Ruhestrom. Hier geht es um Einschwingvorgänge, die ich als Elektroingenieur gut kennen sollte.
Vom technischen Standpunkt her gesehen, ist es aber sinnvoller, Wechselstrom zu verwenden, weil man dann einen konstanten Strom (abhängig von Kapazität und Frequenz) erhält, während bei Gleichstrom der Strom nach der "Einschaltspitze" rasch auf Null abklingt (Zeitkonstante abhänging von der Widerstandsbeschaltung).
en persistent current
direct current in a closed circuit considered as constant for an extended duration
:
de Dauerstrom
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...
Dauerstrom wird im Budig alternativ auch mit "steady current" übersetzt. Dies ist nicht mit "staedy-state current" identisch.
Ruhestrom wurde nicht von IEC genormt. Hier gibt es überhaupt keine Ähnlichkeiten und Verwechslungsgefahren.
Übrigens steckt in solchen Texten oft ein Teil der Bedeutung zwischen den Zeilen. Hier steht zwischen den Zeilen klar "Wechselstrom", aber dein Wörterbuch hat "Zeitlich konstanter Strom", also "Gleichstrom" geliefert.