Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
susceptible breakpoint
German translation:
Empfindlichkeitsgrenzwert
Added to glossary by
Nora Schmitt
Jun 6, 2012 14:47
12 yrs ago
4 viewers *
English term
susceptible breakpoint
English to German
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Schönen guten Tag!
Ich übersetze einen Text in dem Verfahren aus der Mikrobiologie erklärt werden. Ich habe 'Antimirobal Susceptibilty Testing' mit 'Anitbiotikaempfindlichkeitsuntersuchung' übersetzt, bin mir allerding nicht sicher, ob ma auch von einem 'Empfindlichkeits-Messpunkt' spricht und bitte daher um mikrobiologische Expertise.
Kontext:
Bile solubility test
The European Medicines Agency (EMA) is responsible for issuing breakpoints as a part of licencing process. Another organisation, the European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) monitors and harmonises clinical microbiology laboratory breakpoints and antimicrobial susceptibility testing. Breakpoints are determined by systematically reviewing microbiological, pharmacological, and clinical data from a large number of cases.
Three breakpoints are generally available for each antibiotic: a susceptible breakpoint (S), an intermediate breakpoint (I), and a resistant breakpoint (R).
Übersetzung des Abschnitts bei dem ich mir unsicher bin:
Üblicherweise stehen für jedes Antibiotikum drei Messpunkte zur Verfügung: ein Empfindlichkeits-Messpunkt (S), ein Intermediär-Messpunkt (I) und ein Resisten-Messpunkt (R).
Vielen Dank im Voraus!
Ich übersetze einen Text in dem Verfahren aus der Mikrobiologie erklärt werden. Ich habe 'Antimirobal Susceptibilty Testing' mit 'Anitbiotikaempfindlichkeitsuntersuchung' übersetzt, bin mir allerding nicht sicher, ob ma auch von einem 'Empfindlichkeits-Messpunkt' spricht und bitte daher um mikrobiologische Expertise.
Kontext:
Bile solubility test
The European Medicines Agency (EMA) is responsible for issuing breakpoints as a part of licencing process. Another organisation, the European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) monitors and harmonises clinical microbiology laboratory breakpoints and antimicrobial susceptibility testing. Breakpoints are determined by systematically reviewing microbiological, pharmacological, and clinical data from a large number of cases.
Three breakpoints are generally available for each antibiotic: a susceptible breakpoint (S), an intermediate breakpoint (I), and a resistant breakpoint (R).
Übersetzung des Abschnitts bei dem ich mir unsicher bin:
Üblicherweise stehen für jedes Antibiotikum drei Messpunkte zur Verfügung: ein Empfindlichkeits-Messpunkt (S), ein Intermediär-Messpunkt (I) und ein Resisten-Messpunkt (R).
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
4 +1 | Empfindlichkeitsgrenzwert |
Harald Moelzer (medical-translator)
![]() |
4 | Empfindlichkeitsmesspunkte/Breakpoint-Werte |
Marga Shaw
![]() |
Change log
Jun 6, 2012 14:55: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Medical"
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Empfindlichkeitsgrenzwert
...ist der gängige Begriff, den ich kenne. Siehe z. B. hier unter 5.1:
http://www.pharmazie.com/graphic/A/80/1-29780.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2012-06-06 14:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
...oder auch """Grenzwertkonzentration"""
"Empfindlichkeitsprüfung bakterieller Infektionserreger von Tieren gegenüber antimikrobiellen Wirkstoffen: Überlegungen zur Festlegung von Grenzwertkonzentrationen (breakpoints) aus klinisch-pharmakologischer Sicht"
http://vetline.de/download/bmtw/probeheft/bmtw_ausgabe_3-4_2...
Peer comment(s):
agree |
Dr. Johanna Schmitt
: zusammen mit der Erklärung zur Eingruppierung der verschiedenen Grenzwerte in der Diskussion.
1 hr
|
Danke, Johanna!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Harald, ich wünsche einen schönen Tag und ein erholsames Wochende."
1 hr
Empfindlichkeitsmesspunkte/Breakpoint-Werte
Mir sind neben den "Empfindlichkeitsgrenzwerten" auch die "Empfindlichkeitsmesspunkte" und "Breakpoint-Werte" bekannt. M.E. sind alle 3 Termini üblich.
Um zwischen Stämmen mit erworbener Antibiotikaresistenz und empfindlichen Stämmen unterscheiden zu können, legt das FEEDAP-Gremium neue mikrobiologische Messpunkte (Breakpoints) für 13 Antibiotika fest, die mit dem Ziel ausgewählt wurden, die Identifizierung von Resistenzgenotypen gegenüber den gängisten Antibiotika durch Beurteilung der Resistenzphänotypen zu maximieren. Die für die Festlegung von mikrobiologischen Messpunkten verwendeten Daten stammten aus der veröffentlichten Forschungsliteratur sowie aus nationalen und europäischen Überwachungsprogrammen.
Der Nachweis einer minimalen Hemmstoffkonzentration (MHK) über den vom Gremium ermittelten Messpunkten für ein bzw. mehrere Antibiotika macht weitere Untersuchungen im Hinblick auf die Unterscheidung zwischen erworbener und intrinsischer Resistenz erforderlich.
http://www.efsa.europa.eu/de/efsajournal/pub/223.htm
Die Daten sind allerdings nicht ausreichend, um eindeutig zwischen der Suszeptibilität von Pathogenen zu unterscheiden, da für
potenzierte Sulfonamide bei Infektionen beim Pferd keine Messpunkte (Breakpoints) festgelegt
wurden.
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:3sPwLBPnO1AJ:www....
Breakpoint-Werte:
Entsprechend der NCCLS (0606) wurden folgende Breakpoint-Werte für aerobe Bakterien für
Ciprofloxacin definiert:
- Enterobacteriaceae: ≤ 1 µg/ml für empfindlich, 2 µg für intermediär, > 4 µg/ml für resistent
- Pseudomonas aeruginosa und andre Nicht-Enterobacteriacaea: . ≤ 1 µg/ml für empfindlich, 2 µg für intermediär, > 4 µg/ml für resistent
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:-H1dSwQE6j0J:www....
Note from asker:
Vielen Dank Marga! Schönen Tag und ein erholsames Wochenende! |
Discussion
"Daraus ergibt sich die Eingruppierung in Empfindlichkeitsbereiche (nach DIN 58940):
· "sensibel" = "empfindlich": Therapieerfolg zu erwarten mit üblicher Dosierung bei geeigneter Indikation
· "intermediär" = "mäßig empfindlich": Therapieerfolg nur bedingt zu erwarten unter Berücksichtigung spezieller Kriterien (Infektlokalisation, medizinisch vertretbare Höchstdosierung u. a.)
· "resistent" = "unempfindlich": Therapieerfolg nicht zu erwarten, auch nicht mit zugelassener Höchstdosierung
Die von uns erstellten Antibiogramme werden nach den genannten Grenzkonzentrationen (Breakpoints) schriftlich interpretiert..."
http://tinyurl.com/7c5ytow