registro único

English translation: (importer's) taxpayer number

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:registro único del contribuyente (del importador)
English translation:(importer's) taxpayer number
Entered by: Claudia Luque Bedregal

20:43 Jul 17, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / drug labeling
Spanish term or phrase: registro único
Isn't this just the 'registration number'? Does "único" serve any purpose here?

En los rotulados no se pueden adherir etiquetas para corregir o agregar información, salvo las que tengan por objeto señalar nombre, dirección, **registro único** del contribuyente del importador y el nombre del director técnico o cualquier otra información por indicación expresada de la Autoridad Nacional de Productos Farmacéuticos, Dispositivos Médicos y Productos Sanitarios.
Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 18:56
(importer's) taxpayer number
Explanation:
Hola Muriel.
Me parece que el término es "registro único del contribuyente", que generalmente se traduce como "taxpayer number"
Selected response from:

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 03:56
Grading comment
Thank you! I hadn't parsed it out correctly.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(importer's) taxpayer number
Claudia Luque Bedregal


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
registro único del contribuyente
(importer's) taxpayer number


Explanation:
Hola Muriel.
Me parece que el término es "registro único del contribuyente", que generalmente se traduce como "taxpayer number"

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 03:56
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you! I hadn't parsed it out correctly.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lafayette Eaton: There is a "national registry" in at least some Latin American countries
1 min
  -> Thank you Lafayette.

agree  Rosa Paredes
1 hr
  -> Gracias Rosa.

agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: En Brasil tenemos el "cadastro nacional de pessoas jurídicas"
2 hrs
  -> Gracias fvasconcellos.

agree  neilmac: Parece que se trata del NIF español...
12 hrs
  -> Gracias Neil. Si el texto es para España seguramente se trata del NIF. Si en cambio fuera para Perú entonces sería el RUC (Registro Único del Contribuyente). Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search