GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 Feb 9, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 03:03 | ||||
Grading comment
|
en presencia de ambos testigos Explanation: Pienso que español esto sería suficiente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ante nosotros dos, presentes simultáneamente, Explanation: Firmado por el mencionado "Rupert", como manifestación de su Última voluntad y para su Testamento, ante nosotros dos, presentes simultáneamente, quienes, a solicitud de ella y en presencia el uno del otro, hemos firmado al pie (del documento) en carácter de testigos. ¡Cantinflesco mismo! : / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"ante nosotros dos, actuando en calidad de testigos" Explanation: PROPUESTA Firmado por la persona llamada “Rupert”, como expresión de su última voluntad, y en su testamento, ante nosotros dos, actuando en calidad de testigos, quienes, a petición suya y en su presencia, estampamos nuestras respectivas firmas en el citado documento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.