May 16, 2013 20:53
11 yrs ago
10 viewers *
English term

Task Order”

English to French Law/Patents Law: Contract(s) contract
task requested by the Client under the Framework Contract signed by the Consortium in respect of the Project.
Proposed translations (French)
5 +1 ordre de service
4 +3 ordre de mission

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

ordre de service

Aussi, une commande de travail. Il faut connaître le type de projet.
Peer comment(s):

agree Michaela Pizzinini : oui
17 mins
Merci, Michaela!
neutral GILLES MEUNIER : service order oui
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you:)"
+3
58 mins

ordre de mission

Cela pourrait être : ordre de mission
Peer comment(s):

agree Anne R : s'il s'agit d'un contrat cadre de type lancé par l'UE, ou autres organisations internationales, comme cela en a l'air, ordre de mission en effet
7 hrs
agree GILLES MEUNIER
8 hrs
agree Dominique Stiver
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search