May 16, 2013 20:53
11 yrs ago
10 viewers *
English term
Task Order”
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract
task requested by the Client under the Framework Contract signed by the Consortium in respect of the Project.
Proposed translations
(French)
5 +1 | ordre de service | papier |
4 +3 | ordre de mission | torjman |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
ordre de service
Aussi, une commande de travail. Il faut connaître le type de projet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you:)"
+3
58 mins
ordre de mission
Cela pourrait être : ordre de mission
Peer comment(s):
agree |
Anne R
: s'il s'agit d'un contrat cadre de type lancé par l'UE, ou autres organisations internationales, comme cela en a l'air, ordre de mission en effet
7 hrs
|
agree |
GILLES MEUNIER
8 hrs
|
agree |
Dominique Stiver
14 hrs
|
Something went wrong...