Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se mueven con otras coordenadas
English translation:
operate in a different frame of reference
Added to glossary by
Lisa McCarthy
May 23, 2013 09:00
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
se mueven con otras coordenadas
Spanish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Future of the pharmaceuti
I'm having trouble trying to work out what this expression means. "They operate in different spheres/environments"?
Resulta obvio que por muy sofisticado que sea, el desarrollo de un servicio difícilmente supondrá un coste, medido en recursos económicos o temporales, siquiera lejanamente equiparable al de un medicamento. Por lo tanto, desarrollar servicios será más rápido y menos costoso que desarrollar medicamentos. De acuerdo. Pero los competidores de los laboratorios que desarrollen servicios no serán inicialmente otros laboratorios. Serán empresas ajenas al sector, empresas de la generación Google, empresas desarrolladoras de apps y de soluciones en la nube, empresas que **se mueven con otras coordenadas** y a otras velocidades.
Resulta obvio que por muy sofisticado que sea, el desarrollo de un servicio difícilmente supondrá un coste, medido en recursos económicos o temporales, siquiera lejanamente equiparable al de un medicamento. Por lo tanto, desarrollar servicios será más rápido y menos costoso que desarrollar medicamentos. De acuerdo. Pero los competidores de los laboratorios que desarrollen servicios no serán inicialmente otros laboratorios. Serán empresas ajenas al sector, empresas de la generación Google, empresas desarrolladoras de apps y de soluciones en la nube, empresas que **se mueven con otras coordenadas** y a otras velocidades.
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
operate with / in a different frame of reference
Maybe this would do. "Coordinates" doesn't quite work, I think. Could be either "with" or "in", I think.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-05-23 09:14:37 GMT)
--------------------------------------------------
"Frame of reference" is a gesture towards the original metaphor; sort of using a different map.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-05-23 09:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
Actually "work" would be OK for "se mueven", I think.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-23 11:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
"Coordenadas" are points of reference you use to tell where you are and where you're going, and also to map your surroundings. To me, that's the sense of it. It's to do with how these different types of people or entities think about the context in which they operate. The idea is really different ways of thinking about your work, different perspectives and outlooks. "Frame of reference" is an attempt to express this.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-05-23 09:14:37 GMT)
--------------------------------------------------
"Frame of reference" is a gesture towards the original metaphor; sort of using a different map.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-05-23 09:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
Actually "work" would be OK for "se mueven", I think.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-23 11:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
"Coordenadas" are points of reference you use to tell where you are and where you're going, and also to map your surroundings. To me, that's the sense of it. It's to do with how these different types of people or entities think about the context in which they operate. The idea is really different ways of thinking about your work, different perspectives and outlooks. "Frame of reference" is an attempt to express this.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Charles and everyone else for your help!"
11 mins
companies that employ different resources and methodologies....
I see it that the 'google' generation, rather than using traditional, PHYSICAL, lab based R+D, would apply a more virtual approach. A large part of 'drug discovery' nowadays uses a computer-based modelling approach, based on screening hundreds of potential 'keys' to a lock and key problem. They test (all still in simulation mode before even trying to synthesise the chemical) the physical-chemical properties, theorise about potential side effects, etc. all with modelling.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-05-23 09:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe the 'google generation' can use their IT knowledge and apply to pharmacy R+D, taking full advantage of the internet's databases (what's already been tried and failed, etc.), calculating power (the internet is billions of CPUs connected together), etc...
Obviously the original is quite up in the air and can be interpreted in a variety of ways.....see what the community think.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-05-23 09:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe the 'google generation' can use their IT knowledge and apply to pharmacy R+D, taking full advantage of the internet's databases (what's already been tried and failed, etc.), calculating power (the internet is billions of CPUs connected together), etc...
Obviously the original is quite up in the air and can be interpreted in a variety of ways.....see what the community think.
1 hr
Spanish term (edited):
que se mueven con otras coordenadas
with different structures
As I see it, if a company is structured differently, it stands to reason that it operates differently, so I think "se muevan" can be left out in the English.
Example sentence:
...empresas que se mueven con otras coordenadas y a otras velocidades.
...companies with different structures and different paces.
+1
2 hrs
(companies that) move in different circles
Another to add to your many suggestions.
I think that the author means that those companies mentioned are at another level but I think that if you use "move in different circles" this could tie in well with the remainder of your sentence ie "move in different circles and at different speeds".
I think that the author means that those companies mentioned are at another level but I think that if you use "move in different circles" this could tie in well with the remainder of your sentence ie "move in different circles and at different speeds".
Something went wrong...