Glossary entry

English term or phrase:

Excitation Field/Supply Winding

Russian translation:

обмотка возбуждения и компенсационная обмотка возбуждения

Added to glossary by Nick Filatov (Mikalai Filatau)
Jun 11, 2013 03:25
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Excitation Field/Supply Winding

English to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation
Какая разница между Excitation Field Winding и Excitation Supply Winding и как правильно будет переводиться каждое из словосочетаний? В словарях дается одинаковый перевод - обмотка возбуждения, но, наверное, отличие все таки есть.
В контексте - обмотки генератора переменного тока
Change log

Jun 11, 2013 06:22: Maria Sometti (Anishchankava) changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Jun 11, 2013 08:01: Natalie changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Jun 11, 2013 08:01: Natalie changed "Term asked" from "Excitation Field Winding и Excitation Supply Winding" to "Excitation Field/Supply Winding"

Jun 11, 2013 11:59: Enote changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jun 21, 2013 06:14: Nick Filatov (Mikalai Filatau) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Igor Blinov, Natalie, Enote

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Enote Jun 11, 2013:
это обмотка возбуждения а у вас эти варианты в одной фразе встречаются?

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

обмотка возбуждения и компенсационная обмотка возбуждения

компенсационная обмотка возбуждения служит для компенсации реакции якоря электрической машины
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search