Jun 23, 2013 21:05
10 yrs ago
10 viewers *
German term

Abschreibungsbeschluss

German to English Law/Patents Finance (general)
From a Swiss legal document in a bankruptcy case. It means a document confirming the end of court proceedings. Is there an equivalent English term?

Discussion

Astrid Hall Jun 24, 2013:
Depreciation findings Ich würde Claudia's Übersetzung zustimmen, im amerikanischem Englisch wäre dies aber "Findings"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

order of termination

www.swlegal.ch/CMSPages/GetFile.aspx%3Fdisposition%3Dat...
information will form the basis for the decision of the court or arbitral tribunal. However ...... order of termination (“Abschreibungsbeschluss”). The application for ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-23 22:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

not sure but looks ok
Peer comment(s):

agree Hans-Jochen Trost : Your link is unfortunately incomplete (if you add an "http://" in front it may work). The alternative is to search google.ch (note country!) for 'Abschreibungsbeschluss "order of termination"' (without single but with double quotes) - first result is it.
5 hrs
danke Hans-Jochen
agree David Moore (X)
20 hrs
thanks David
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 hrs

depreciation resolution

order on depreciation rules
Peer comment(s):

agree Astrid Hall : evtl depreciation findings im amerikan. Englisch
1 hr
neutral David Moore (X) : I've never heard of "Abschreibung" being applied to a bankruptcy case as "depreciation" - I'd need a watertight reference to accept this!
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search