Aug 23, 2013 10:43
11 yrs ago
2 viewers *
German term
Klausur
German to French
Other
Other
Dans le cadre d'une demande de subvention : refus d'une demande de prolongation de délai. (Suisse)
"Auf Wunsch der XXXX hat die operative Programmleitung des XXXXs an ihrer Klausur vom 13. August nochmals über den Verlängerungsantrag der XXXXXX beraten"
Merci d'avance
"Auf Wunsch der XXXX hat die operative Programmleitung des XXXXs an ihrer Klausur vom 13. August nochmals über den Verlängerungsantrag der XXXXXX beraten"
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +2 | séance ou réunion à huis clos, retraite, session à huis clos | Arielle B |
4 +1 | journée de réflexion | Carola BAYLE |
4 | session/commission | Dominique Stiver |
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
séance ou réunion à huis clos, retraite, session à huis clos
personellement je connais "Klausurtagung" qui signifie "retraite" ou encore "séminaire dans le sens d'une réunion pendant laquelle employés et employeurs se rencontrent et échangent des idées. Elle se tient souvent le weekend dans un hôtel ou à en campagne.
Peer comment(s):
agree |
Metin Albayrak
: la notion de huis clos me paraît importante ici, bonjour Arielle !
14 mins
|
effectivement..bonsoir à vous Metin !
|
|
agree |
Marcombes (X)
: OK
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
52 mins
journée de réflexion
Ex. La journée de réflexion de la SSPF
En Suisse on trouve aussi "conclave".
Bon week-end
En Suisse on trouve aussi "conclave".
Bon week-end
Note from asker:
Bonjour Carola, oui d'après https://www.termdat.bk.admin.ch/Search/Search, mais qui cite également d'autres traductions possibles.. je trouvais "réflexion" un peu curieux dans le présent contexte... Mais cela correspond finalement bien à l'explication fournie en allemand. Bonne journée |
12 mins
session/commission
ici sens de Tagung
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2013-08-23 16:11:45 GMT)
--------------------------------------------------
session/séminaire et non commission bien sûr!
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2013-08-23 16:11:45 GMT)
--------------------------------------------------
session/séminaire et non commission bien sûr!
Discussion