05:35 Jun 10, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cedric Randolph Italy Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | don't change it |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Gola profiles |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
don't change it Explanation: It might mean notch, groove or be just a name someone added to the piece, but when I ran across this doing a similar translation I was told not to change the name. Check with the client or the PM about it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Gola profiles Reference information: http://www.emuca.com/catalogue/cate/kitchen-accessories/gola... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.