Jun 30, 2014 16:36
9 yrs ago
2 viewers *
English term
rewiring / wire
English to Italian
Medical
Medical: Cardiology
Primary procedural end-point was “side-branch (SB) trouble” (occurrence, after MV stenting, of: SB TIMI flow
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | ricollegare/collegare | pcs_MCIL |
Proposed translations
+1
5 mins
ricollegare/collegare
Declined
non vedo la parola wire/rewire nel tuo contesto. Solitamente viene utilizzato come sinonimo di collegare (elettricamente)
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-06-30 17:22:39 GMT)
--------------------------------------------------
Letto il tuo contesto, in questo caso collegare significa suturare, cucire con filo da sutura e non ha connotazione elettrica.
V. http://www.polimerica.it/index.php?option=com_content&view=a... tab "Medicina"
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-06-30 17:22:39 GMT)
--------------------------------------------------
Letto il tuo contesto, in questo caso collegare significa suturare, cucire con filo da sutura e non ha connotazione elettrica.
V. http://www.polimerica.it/index.php?option=com_content&view=a... tab "Medicina"
Discussion
Primary procedural end-point was “side-branch (SB) trouble” (occurrence, after MV stenting, of: SB TIMI flow<3 or need of specific WIRES for SB REWIRING, or failure to RE-WIRE/dilate the SB).