Aug 11, 2014 06:58
9 yrs ago
French term

Responsable de groupes de gérance

French to German Bus/Financial Management Immobiliensektor
Hallo,

es geht um die Stellenbeschreibung eines Mitarbeiters einer Immobilienfirma.
Zuvor war die Person als Responsable de groupes au Service Locations Commerciales tätig, was mir ebenfalls Kopfzerbrechen bereitet.

Hat irgendjemand eine Idee?

Danke!

Discussion

GiselaVigy Aug 11, 2014:
bonjour "Vermietung von Geschäftsräumen/-räumichkeiten
groupe...: Verwaltungsteam: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Proposed translations

1 hr
French term (edited): Responsable de groupes au Service Locations Commerciales
Selected

Leitung des Bereichs/der Abteilung gewerbliche Vermietung/für gewerbliche Vermietung

Vielleicht könnte das ja für den 2. Begriff passen.

http://www.engelvoelkers.com/de/gewerbeimmobilien/

alternativ: Leitung der Abteilung Gewerbemietobjekte

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2014-08-11 11:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

für den 1. Begriff (responsable de groupes de gérance) vielleicht:
Leitung der Immobilienverwaltung/der Abteilungen für Immobilienverwaltung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
2 days 8 hrs

Leiter der Immobilienbewirtschaftung

Responsable de groupes de gérance würde ich mit "Leiter der Immobilienbewirtschaftung" übersetzen. Das Berufsbild wird auf der frz. Internetseite erklärt und die deutsche Seite zeigt Stellenanzeigen, die diesen Titel nennen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search