da vedere e toccare

English translation: for a visibily shinier coat that is silky to the touch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:da vedere e toccare
English translation:for a visibily shinier coat that is silky to the touch
Entered by: Chants

15:34 Sep 8, 2014
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / copywriting for pet food ad
Italian term or phrase: da vedere e toccare
"Bellezza da vedere e toccare".. a type of caption for a particular pet food product which improves the beauty of the dogs coat. I translated it like this .. "Visible, touchable beauty".. but Im not happy with this interpretation.. an better suggestions?
Chants
Local time: 15:07
for a visibily shinier coat that is silky to the touch
Explanation:
I often work in this field and this is the sort of thing they say on pet food adverts and packaging
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:07
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(a coat that is) beautiful to the eye and to the touch
Maria Fokin
5both to see and to feel
James (Jim) Davis
5...a soft shiny coat....
Janice Giffin
4for a visibily shinier coat that is silky to the touch
Lisa Jane
Summary of reference entries provided
same company as usual imo
writeaway

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(a coat that is) beautiful to the eye and to the touch


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-08 17:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

or
beautiful to see and to touch

Maria Fokin
Italy
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Di Battista: I think I would prefer "to the eye and to the touch"
10 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
both to see and to feel


Explanation:
An alternative



James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...a soft shiny coat....


Explanation:
I would avoid a more literal translation.

Example sentence(s):
  • Find out how natural ingredients in NATURAL CHOICE® Dog Food, such as linoleic acid, zinc and B vitamins, promote healthy dog skin and a soft, shiny coat.

    Reference: http://www.nutro.com/natural-dog-food/dog-resources/healthy-...
    Reference: http://pets.webmd.com/dogs/guide/dog-nutrition-for-a-healthy...
Janice Giffin
Italy
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for a visibily shinier coat that is silky to the touch


Explanation:
I often work in this field and this is the sort of thing they say on pet food adverts and packaging

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


41 mins peer agreement (net): +1
Reference: same company as usual imo

Reference information:
Alimenti per cani e gatti - Trainer dog&cat welness
www.trainer.eu/adult-dog.php
Cani adulti di piccola taglia da 10 mesi a 8 anni. + ..... Garantisce una bellezza da vedere e toccare, salute e longevità grazie all'elevato potere antiossidante ...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-09-08 16:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

Beauty
bellezza da vedere e toccare!
I nutrienti della speciale formula e gli
antiossidanti dalla mora californiana
aiutano ad esaltare la naturale bellezza
del tuo cane.
http://www.trainer.eu/pdf/personal-cane/info-personal-cane-I...

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Janice Giffin
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search