08:48 Mar 19, 2015 |
English to French translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia Sakoschek France Local time: 20:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gentillette ou là pour la décoration |
| ||
3 +2 | inconsistante ou superficielle |
| ||
4 | souple ou vague |
| ||
3 | douceâtre |
|
soft or fluffy souple ou vague Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
soft or fluffy douceâtre Explanation: une proposition - au sens figuré du terme: pas à saveur insipide, mais il s'agit de quelquechose de fort/intense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
soft or fluffy gentillette ou là pour la décoration Explanation: Je pense que l'idée est de dire qu'une culture d'entreprise n'est pas là pour "faire joli" ni pour produire un discours lénifiant qui ne serait pas sincère ni ancré dans les pratiques de tout le personnel. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
soft or fluffy inconsistante ou superficielle Explanation: Suggestion. Je rejoins Manue dans son interprétation.. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|