Apr 9, 2015 17:39
9 yrs ago
4 viewers *
English term

giving them flexibility over performance or funding,

English to Spanish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
many schools want to create space for younger who they can place on temporary contracts, giving them flexibility over performance or funding, or both
Change log

Apr 9, 2015 17:47: Ana Cristina Gutierrez Iglesias changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Apr 9, 2015 17:47: Ana Cristina Gutierrez Iglesias changed "Field" from "Law/Patents" to "Art/Literary"

Apr 9, 2015 17:48: Ana Cristina Gutierrez Iglesias changed "Field (write-in)" from "legal" to "(none)"

Proposed translations

21 mins
Selected

otorgandosle flexibilidad por encima del desempeño o fondos,

Funding... por ser gerundio podriamos decir que se trata de financiamiento pero al ver el contexto de la frase desprendemos que se trata de una condicion de los contratados de manera temporal.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

dándoles flexibilidad con respecto al desempeño o la financiación, o a ambas cosas

A los jóvenes les dan la flexibilidad de elegir entre desempeño, financiación o ambas cosas.

El artículo habla sobre la preferencia de las escuelas por los maestros más jóvenes.
Something went wrong...
+1
2 hrs

permitiéndoles flexibilidad en cuanto a obligaciones contractuales y a financiación

La "performance" de un contrato es el cumplimiento de las obligaciones que se pactan en el mismo.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
31 mins
Gracias Beatriz, saludos :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search