Glossary entry

Swedish term or phrase:

mellanvarande

English translation:

current

Added to glossary by George Hopkins
Nov 30, 2003 16:27
20 yrs ago
Swedish term

mellanvarande

Swedish to English Marketing
Denna punkt 17 ersätter paragraf 11 i mellanvarande huvudavtal i dess helhet.

Could it be ... in intermediary main contract ...
Proposed translations (English)
5 +4 current
3 existing
1 intermediate

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

current

mellanvarande refers to the present situation or agreement
Peer comment(s):

agree Alison Dieden
34 mins
agree Peter Linton (X) : Makes more sense than my suggestion above. Is 'present agreement' also possible?
13 hrs
agree Henrik Brameus
15 hrs
agree Mario Marcolin : or "present"
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, 'current' fits nicely. Thanks also to other contributors."
1 hr

intermediate

I suggest intermediate (temporary, pro tem) rather than intermediary. SAOB seems to suggest it is similar to mellanstående, mellanliggande. But I am guessing.
Something went wrong...
18 hrs

existing

The exisiting contract is the one in operation at the moment...

(Several relevant google hits)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search