Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
mellanvarande
English translation:
current
Added to glossary by
George Hopkins
Nov 30, 2003 16:27
20 yrs ago
Swedish term
mellanvarande
Swedish to English
Marketing
Denna punkt 17 ersätter paragraf 11 i mellanvarande huvudavtal i dess helhet.
Could it be ... in intermediary main contract ...
Could it be ... in intermediary main contract ...
Proposed translations
(English)
5 +4 | current | Paul Larkin (X) |
3 | existing | Roger Matthews |
1 | intermediate | Peter Linton (X) |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
current
mellanvarande refers to the present situation or agreement
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, 'current' fits nicely. Thanks also to other contributors."
1 hr
intermediate
I suggest intermediate (temporary, pro tem) rather than intermediary. SAOB seems to suggest it is similar to mellanstående, mellanliggande. But I am guessing.
18 hrs
existing
The exisiting contract is the one in operation at the moment...
(Several relevant google hits)
(Several relevant google hits)
Something went wrong...