May 6, 2015 11:52
9 yrs ago
English term
were converted to a time from dosing
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Blood samples for determination of plasma levels of tafamidis were collected at the times specified in Section 9.5.1.1.
Actual blood sampling times for tafamidis assay in plasma *were converted to a time from dosing* (elapsed time).
Both scheduled and elapsed times are listed by subject for each treatment together with the individual plasma concentrations of tafamidis.
Actual blood sampling times for tafamidis assay in plasma *were converted to a time from dosing* (elapsed time).
Both scheduled and elapsed times are listed by subject for each treatment together with the individual plasma concentrations of tafamidis.
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
было использовано для расчета временного интервала, прошедшего с момента введения/приема препарата
Фактическое время забора образцов для определения препарата в плазме крови было использовано для расчета временного интервала, прошедшего с момента введения/приема препарата
Даю такой вариант
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-06 13:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
или так:
На основании фактического времени забора образцов для определения препарата в плазме крови были рассчитаны временные интервалы (, прошедшие) с момента введения/приема препарата
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-06 13:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
Нет, второй вариант неоднозначным получился, отменяю его
Даю такой вариант
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-06 13:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
или так:
На основании фактического времени забора образцов для определения препарата в плазме крови были рассчитаны временные интервалы (, прошедшие) с момента введения/приема препарата
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-06 13:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
Нет, второй вариант неоднозначным получился, отменяю его
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! "
2 mins
были преобразованы в интервалы времени с момента дозирования
.
Something went wrong...