GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:38 Oct 11, 2015 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elite Pro Tr (X) Egypt | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | من المطلوب أن تكون |
| ||
5 +1 | يُطلب منك |
| ||
5 | ....... من المفترض أن يكون في |
| ||
5 | يجب أن يكون |
|
يُطلب منك Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
من المطلوب أن تكون Explanation: من المطلوب أن تكون http://ara.proz.com/kudoz/english_to_arabic/law:_contracts/3... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|