Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

!زرشک

English translation:

Humph! What a thought!

Added to glossary by WJM53
Dec 7, 2015 06:53
8 yrs ago
Persian (Farsi) term

زرشک

Persian (Farsi) to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
This was a comment on the "نوبت شما" BBC Persian Facebook Web site about the fight against ISIS in Iraq and Syria.


هنوز زاده نشده اون داعشی کثیف که بخواد به ایران حمله کنه .زرشک


I know the literal meaning of this word, but there is obviously some idiomatic meaning here.

زرشک = ?

Thanks.
Change log

Dec 12, 2015 19:09: WJM53 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1528573">WJM53's</a> old entry - "!زرشک"" to ""Humph! What a thought!""

Proposed translations

29 mins
Selected

humph!

۳. (شبه جمله) [عامیانه، مجاز] هنگام مسخره کردن به کار می‌رود: فکر کردی خیلی بزرگ شدی؟! زرشگ!
used to show that you do not believe something or do not approve of something
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
5 mins

What an idle thought! What a useless thought!

Something went wrong...
1 hr

giving Daesh the finger!

giving Daesh the finger!
Something went wrong...
5 hrs

nuts!

This famous English phrase fits perfectly.





--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-12-07 18:11:26 GMT)
--------------------------------------------------

for the history of this see:
http://www.army.mil/article/92856
https://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_McAuliffe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search