Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The Deed of Settlement
Polish translation:
ugoda / dokument ugody
Added to glossary by
mike23
Jun 10, 2016 10:02
8 yrs ago
4 viewers *
English term
The Deed of Settlement
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Dokument: Wyrok rozwodowy.
Kontekst:
It is ordered that:
1. The marriage is dissolved.
2. The Deed of Settlement is hereby made an order of Court.
Z góry dziękuję za pomoc i wszelkie wskazówki.
Kontekst:
It is ordered that:
1. The marriage is dissolved.
2. The Deed of Settlement is hereby made an order of Court.
Z góry dziękuję za pomoc i wszelkie wskazówki.
Proposed translations
(Polish)
2 +4 | ugoda / porozumienie małżonków | mike23 |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
ugoda / porozumienie małżonków
ugoda / porozumienie małżonków
Tak chyba
Tak chyba
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...