Glossary entry

English term or phrase:

indicia

German translation:

Informationen/Daten

Added to glossary by Sybille Brückner
Jan 29, 2004 18:28
20 yrs ago
3 viewers *
English term

indicia

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
... but is allowed to provide further signals and indicia to the receiver.

(Diese "indicia" sind doch hier keine "Beweise" - vielleicht
"Hinweise"??
Proposed translations (German)
3 +2 Informationen / Daten
4 -1 Indizien

Discussion

Thilo Santl Jan 30, 2004:
Um was gehts denn im Groben?

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

Informationen / Daten

würde ich sehr vorsichtig sagen
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : vorsichtiges agree
3 hrs
agree Brandis (X) : careful too
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr

Indizien

Ich würde das hier ganz einfach mit Indizien übersetzten. Die Bedetung ist im Deutschen so ähnlich, dass man da kaum etwas falsch machen kann.

Eine ,alerdings nicht sehr wahrscheinliche möglichkeit, wäre noch das hier Zähler gemeint sein könnten. Ich glaub das zwar nicht, aber etwas mehr Kontext könnte helfen das ganz auszuschliessen.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-30 10:27:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Wenn \'Indizien\' nun gar nicht gefallen, weil sich das zu Juristisch anhört, könnte man hier noch \'Indikatoren\' im Deutschen nehmen.

\'Indikatoren\' kommt mit der Bedeutung die wahrscheinlich gemeint ist auch sehr gut hin.
Peer comment(s):

disagree Aniello Scognamiglio (X) : "Indizien" ist sehr unwahrscheinlich (juristischer Begriff!); eher Daten, Information oder Symbole.
3 hrs
Aber es sind eben keine Daten. Es sind Zeiger zu/Identifizierer von/Hinweise auf Daten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search