Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
return tail
Russian translation:
башмак
English term
return tail
The *return tail* is equipped with a screw tension system of the belt (the counterweight tension is optional), a double cleaning doors, belt alignment control system and a speed control system.
4 | башмак | Turdimurod Rakhmanov |
3 | поворотный конец | Enote |
3 | возвратная станция | AStcheg |
башмак | Turdimurod Rakhmanov |
Jan 3, 2017 14:35: Vladimir Vaguine changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jan 12, 2017 05:38: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry
PRO (3): mk_lab, Elena Kuznetsova, Vladimir Vaguine
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
башмак
tail это башмак ,
return tail-предположительно, башмак с обратной или пассивной загрузкой, потому что в башмаке находится обратная сторона загрузки, не активная или прямая
поворотный конец
http://www.opengost.ru/1232-gost-25722-83-konveyery-lentochn...
Правда, он на ленточные конвейеры, но названия, имхо, можно использовать.
Согласно этому ГОСТу с одного конца конвейера расположен привод, а с другого поворотное устройство, т.е. сабж можно назвать поворотным концом
возвратная станция
Reference comments
башмак
tail это башмак ,
return tail-предположительно, башмак с обратной или пассивной загрузкой, потому что в башмаке находится обратная сторона загрузки, не активная или прямая
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-01-03 16:40:43 GMT)
--------------------------------------------------
Любая нория конструктивно имеет две стороны загрузки: прямая (активная) и обратная (пассивная). Необходимо знать, что прямая (активная) сторона способна производить загрузку зерна, стопроцентно выполняя требования по производительности для данной нории. В тоже время, обратная (пассивная) сторона загрузки зерна лишь на пятьдесят процентов. Это связано с тем, что крепление ковшей к ленте организовано только в одну сторону - сторону подъёма с активной стороны. В связи с этим, при заказе нории с завода, необходимо заранее спланировать функции данной нории во всём технологическом процессе.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-01-03 16:45:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://emmkursk.ru/transportnoe-oborudovanie/noriya-zernovay...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-01-03 16:48:37 GMT)
--------------------------------------------------
Башмак или нижняя головка тоже можно
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-01-03 16:53:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.конвейер-м.рф/category/elevatori/
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-01-03 16:59:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pkmachinery.com/faq/guide-rail-makes-tripper-buck...
Something went wrong...