Glossary entry

Portuguese term or phrase:

participações percentuais e nominativas

English translation:

percent and rated equity interest

Added to glossary by Mario Freitas
Aug 26, 2017 18:35
6 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

participações percentuais e nominativas

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s) Concession Agreement
Hi all,

I'm translating a concession agreement involving a highway system in Portugal. In the Definitions section, this sentence appears: "Accionistas: O conjunto de sociedades comerciais detentoras da totalidade do capital social da Concessionária à data da outorga do Contrato de Concessão, cujas identificações e participações percentuais e nominativas no capital social da Concessionária constam do Anexo 2 ao Contrato de Concessão."

How would you translate "participações percentuais e nominativas"? And "identificações" refers to the names of the companies?

Thank you!
Change log

Aug 31, 2017 15:52: Mario Freitas Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

percent and rated equity interest

Sugestão
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Mario!"
11 mins

percentage and bearer shares

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-08-26 18:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

A bearer share is an equity security wholly owned by whoever holds the physical stock certificate. The issuing firm neither registers the owner of the stock nor tracks transfers of ownership; the company disperses dividends to bearer shares when a physical coupon is presented to the firm. Because the share is not registered to any authority, transferring the ownership of the stock involves only delivering the physical document.

Read more: Bearer Share http://www.investopedia.com/terms/b/bearer_share.asp#ixzz4qt...
Follow us: Investopedia on Facebook

http://www.investopedia.com/terms/b/bearer_share.asp

http://dictionary.reverso.net/english-definition/percentage ...
Note from asker:
Thank you Ana!
Something went wrong...
1 hr

percentage and nominal interest (in the share capital)

Acho que ficaria melhor assim
Note from asker:
Thank you Luiz!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search