Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Single out the liquid 1ml
Italian translation:
eroga 1 ml (di sapone) alla volta, evitando sprechi
Added to glossary by
Danila Moro
Jan 6, 2018 16:12
6 yrs ago
English term
Single out the liquid 1ml
English to Italian
Other
Other
dispenser di sapone liquido
https://www.amazon.co.uk/dp/B01H8QUG16
--
cosa intende dire? Forse si può scegliere in qualche modo la quantità di liquido da erogare?
---------
Battery powered: 4*01.5V AA batteries (batteries not include), can work 20,000 times.
Auto-sensing, free access, to prevent cross-infection.
Single out the liquid 1ml, avoid unnecessary waste.
--
cosa intende dire? Forse si può scegliere in qualche modo la quantità di liquido da erogare?
---------
Battery powered: 4*01.5V AA batteries (batteries not include), can work 20,000 times.
Auto-sensing, free access, to prevent cross-infection.
Single out the liquid 1ml, avoid unnecessary waste.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | eroga 1 ml (di sapone) alla volta, evitando sprechi | Danila Moro |
5 | Una singola stilla è 1ml, per evitare inutili sprechi. | Alfredo Lo Bello |
4 | seleziona 1ml di liquido | David South |
Change log
Jan 9, 2018 08:50: Danila Moro Created KOG entry
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
eroga 1 ml (di sapone) alla volta, evitando sprechi
direi così
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
seleziona 1ml di liquido
Penso che intenda dire che quando attivi il sensore mettendo sotto la mano, il dispositivo seleziona automaticamente 1ml di sapone per evitare sprechi.
2 hrs
Una singola stilla è 1ml, per evitare inutili sprechi.
Considerando anche il resto della frase, penso che indichi il fatto che le stille siano tutte da 1ml, per evitare inutili sprechi. D'altronde, il prodotto è fatto esattamente per questo, per risparmiare.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-01-06 19:15:17 GMT)
--------------------------------------------------
L'imperativo in questo caso è un invito, non un comando.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-01-06 19:15:17 GMT)
--------------------------------------------------
L'imperativo in questo caso è un invito, non un comando.
Something went wrong...