GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Feb 27, 2004 |
English to French translations [PRO] Marketing - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hacene United Kingdom Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | (Jeu de) jets supplémentaires en option |
| ||
4 | jeu de jets plus sophistiqués disponible |
| ||
4 -1 | dispositive améliorement à jet |
|
dispositive améliorement à jet Explanation: Je pense que ça peut servir... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Jeu de) jets supplémentaires en option Explanation: En espérant que ça t'aide... Bon courage :) |
| |||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|