This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 10, 2018 14:14
5 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

hematoma evolucionado

Spanish to English Medical Medical (general) Breast pathology
In a medical training text from Spain for translation to British English.

Relating to classifying breast pathology clinical and imaging examinations to certain categories known as "BI-RADS assessment categories":

"dada la falta de definición de las lesiones que se incluyen en esta categoría, es posible que se consideren BI-RADS® 4 lesiones sospechosas por sus características de imagen pero cuya clínica o cuyos antecedentes reduzcan el grado de sospecha y no hagan necesario el diagnóstico histológico inicial.
Esto puede ocurrir, por ejemplo, en ***hematomas evolucionados***."

i.e. they appear to be significant lesions in ultrasound/mammography/MRI, but there are reasons for believing they are a type of haematoma.

The obvious translation would be "evolved haematomas", but there are very few hits for that so...?

Proposed translations

1 hr

old hematoma / evolving hematoma ?

Evolving hematoma seems to be a common expression.
En este caso, en evolución y evolucionado, en alusión a un hematoma, tienen prácticamente el mismo sentido, como referencia a un hematoma "de tiempo de evolución". No obstante, en evolución (evolving) sugiere un hematoma activo mientras que evolucionado sugiere más bien un hematoma en resolución.
Something went wrong...
2 hrs

expanding hematomas

En este caso creo que se refiere a que el acúmulo de sangre (hematoma) está aumentando.

En el siguiente enlace puede encontrar varios artículos publicados sobre esta condición: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/?term=expanding hematoma
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search