Feb 15, 2019 07:51
5 yrs ago
English term
research (hier)
English to German
Science
Medical: Health Care
clinical research
Even though the research may not be a clinical investigation, consent and ethical review may be warranted.
Liebe Kollegen, ich brauche mal eine Meinung von euch. Ich habe eine kurze Übersetzung einer Präsentation zur klinischen Forschung, also wenig Kontext. Ich würde research gerne mit Forschungsprojekt übersetzen, bin mir aber nicht sicher, ob nicht allgemein Forschung korrekter wäre, auch wenn es sich im Text nicht gut anhöhrt
Liebe Kollegen, ich brauche mal eine Meinung von euch. Ich habe eine kurze Übersetzung einer Präsentation zur klinischen Forschung, also wenig Kontext. Ich würde research gerne mit Forschungsprojekt übersetzen, bin mir aber nicht sicher, ob nicht allgemein Forschung korrekter wäre, auch wenn es sich im Text nicht gut anhöhrt
Proposed translations
(German)
3 +2 | Forschungsprojekt/-vorhaben | Steffen Walter |
3 +1 | Untersuchung | Regina Eichstaedter |
Change log
Feb 15, 2019 08:13: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Science"
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
Forschungsprojekt/-vorhaben
... wäre hier durchaus möglich, abhängig vom weiteren Kontext, der uns leider fehlt (die "clinical investigation" wäre demnach eine klinische Studie). "Forschung allgemein" kann hier schon deshalb nicht gemeint sein, weil dem Nomen der bestimmte Artikel "the" vorangestellt ist.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön:)"
+1
39 mins
Untersuchung
auch wenn es sich bei dieser Untersuchung nicht um eine klinische Studie handelt, ...
Discussion