23:35 Oct 31, 2021 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucília Albuquerque Brazil Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | Termo de adesão |
| ||
4 +1 | acordo de adesão |
| ||
3 | termo de formação de litisconsórcio |
| ||
3 | Inclusão de contrato |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Joinder agreement |
|
joinder agreement Termo de adesão Explanation: Acredito que seja "Termo de adesão ou Contrato de associação" Joinder também significa Litisconsórcio. Mas nesse contexto não se enquadra. |
| |
Grading comment
| ||