Mar 22, 2022 17:20
2 yrs ago
13 viewers *
English term
canvas
English to Polish
Other
History
"It is Christmas. I'm waiting for a soldier to say: 'Actually, Christmas Eve; we had five men frozen under the canvas!‘
1870 rok.
1870 rok.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | w namiocie/namiotach | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+2
16 mins
English term (edited):
under the canvas
Selected
w namiocie/namiotach
IMO po prostu, patrz https://pl.pons.com/tłumaczenie/angielski-polski/canvas
Peer comment(s):
agree |
Crannmer
: pod namiotem // Nie kolokwialnie, a pierwotnie. Wtedy namiot składał się tylko z dachu i ew. ścianek bocznych. A i obecnie namiot indywidualny żołnierza to tylko płachta rozpięta na dwóch słupkach lub lince napiętej między drzewami.
5 mins
|
Thx. :-) Synonimy, przy czym IMO "pod" jest bardziej kolokwialne niż "w". Czy słynny pisarz Edmond de Goncourt wyrażałby się kolokwialnie? ;-)
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
35 mins
|
:-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion