Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

wydatek

English translation: yield

09:14 May 20, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / umowa dostawy
Polish term or phrase: wydatek
Wyprodukowana ilość cukru jest wynikiem obliczeń średniej zawartości cukru w całości dostawy z uwzględnieniem wskaźnika strat na wydatku buraków rzędu xxx%.
Portable
Local time: 15:13
English translation:yield
Explanation:
myślę, że tu nie chodzi o wydatek w sensie finansowym lecz o plon, uzysk,wydajność lub coś w tym rodzaju
Selected response from:

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 15:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cost
Aleksander Szydlowski
3 +1yield
Astro Jaroslaw Rutkowski
3raw material loss
Jaroslaw Michalak


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cost


Explanation:
Po prostu.

Aleksander Szydlowski
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
yield


Explanation:
myślę, że tu nie chodzi o wydatek w sensie finansowym lecz o plon, uzysk,wydajność lub coś w tym rodzaju

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pidzej: absolutely
1 hr
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
raw material loss


Explanation:
Oczywiście jest to tłumaczenie całego "wskaźnik strat na wydatku buraków" - wrzucamy dziesięć buraków, a wychodzi cukru, jakbyśmy wrzucili osiem (kradną?)

Jaroslaw Michalak
Poland
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search