Glossary entry

English term or phrase:

fold

French translation:

rabat

Added to glossary by Nathalie Moulard
Jun 4, 2004 06:56
20 yrs ago
English term

fold

English to French Other Telecom(munications) Mobile user guide/Charging the battery
Extract:
The battery indicator bar on the display starts scrolling if the fold is open, and the LED indicator on the fold starts blinking if the fold is closed.
Proposed translations (French)
4 +3 clapet
3 le dessus de chiquenaude?????

Proposed translations

+3
28 mins
Selected

clapet

"Philips Electronique Grand Public
Téléphone mobile à clapet
Code lecteur 9939




> Coordonnées de l'entreprise
> Les autres produits publiés dans L'Usine Nouvelle


Disponible en trois coloris avec son clapet métal et chrome, ce téléphone mobile ne pèse que 82 g et dispose d’une autonomie de 4 heures en conversation et 16 jours en veille. Il est doté d’un écran lumineux OLED (diodes électroluminescentes organiques) dissimulé sous un miroir. "
http://www.usinenouvelle.com/notule/page_notule.cfm?id_produ...

"Descriptif : PHILIPS 630 ROUGE : Téléphone mobile à clapet et double écran.
Bi-bande GSM 900 / 1800
- Ultra compact et léger (73cc / 91g)
- clapet actif double écran (extérieur : N/B intérieur : 4096 couleurs)
- GPRS classe 10
- Radio FM et casque stéréo inclus
- sonneries polyphoniques 32 tons
- 3 jeux en couleur
- envois groupés de SMS
- vibreur
- rétro-éclairage multi-couleurs"
http://www.kabiloo.com/francemobiles/__2276_Telephone_Mobile...
Peer comment(s):

agree Tom Bishop
8 mins
agree Michel A.
49 mins
agree dassiousi
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour votre suggestion qui aurait pu convenir mais finalement, le client m'a fourni un manuel d'utilisation d'un autre téléphone et j'y ai trouvé le terme "rabat" pour fold. Nathalie"
27 mins

le dessus de chiquenaude?????

Do you think that what they mean (perhaps a bad original translation from the Japanese, or something!!!)is the "flip-top" being open???? If that is the case then "le dessus de chiquenaude" is how Motorola translate flip-top but you may have something else.
Good luck.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search