Aug 31, 2004 06:46
20 yrs ago
Russian term

с учетом деполяризации

Russian to English Science Science (general) piezo
Название статьти:
Электромеханические колебания и диссипативный разогрев оболочек вращения из вязкоупругих пьезоактивных материалов *с учетом их деполяризации.*

Как здесь "пришить" с учетом? Я так понимаю, что можно что-то делать с учетом чего-то, например, "ИЗУЧАТЬ колебания с учетом". Но в приведенном предложении нет "чего-то делания". Или я далеко в дебри ушел?

Discussion

SirReaL Aug 31, 2004:
����, ��� �� � �����������. �� ��� "�����" ~= "c �����". �� ���-���� ���, �������� �� ������� - "with SMTH taken into account".
Non-ProZ.com Aug 31, 2004:
���� �� �����, ����� ����� �������� dangling participle - ��������, �-� �� � ���� �� ��������
kramar Aug 31, 2004:
��������. take into account = �����
�� ����� in view of their depolarization
Sergei Tumanov Aug 31, 2004:
���� ���, ��� ����. �� ��� ����, ���� ���� � ���������� � ��� �������� �� ��������.....
Sergei Tumanov Aug 31, 2004:
���� ��� "� �����" = �����. ������� �� �������� �� ��� �� ������. �� ����� � �����������.
Non-ProZ.com Aug 31, 2004:
to ������ � kramar ��� ��� � ���� ����������� ��� ����, ��� � keep in mind � take into account

Proposed translations

7 hrs
Selected

(made of piezoactive materials) that can be depolarized

... piezoelectric ceramic material is heated to its Curie point, the domains will become disordered and the material will be depolarized ...
www.americanpiezo.com/piezo_theory/behavior.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо! Выбираю ответ Аллы, потому что она предложила то, что я безуспешно искал - избежать слов "с учетом" в данном случае. Миша, твой вариант отличный, и я его беру на заметку. Извини, что не грейдю тебя - я бы это обязательно сделал, если бы вопрос был просто "с учетом", без поляризации. "
+1
4 mins
Russian term (edited): � ����� �����������

taking into account depolarization

taking into account their depolarization
Peer comment(s):

agree Jack Doughty : I think "taking their depolarization into account" would be a better word order.
1 hr
thanks Jack
Something went wrong...
7 mins
Russian term (edited): � ����� �����������

keeping in mind

предлагаю попробовать это простое выражение, keeping in mind the text peculiarities you translate
Something went wrong...
2 hrs

with account for the depolarization effect

my try :)
Something went wrong...
5 hrs
Russian term (edited): � ����� �����������

TAKEN INTO ACCOUNT!!

...with (their) polarization taken into account.

Избавимся от корявости вместе!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 1 min (2004-08-31 12:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

The energies and Auger widths of these resonances are calculated ***with the relativistic corrections and mass polarization taken into account.***
http://www.iop.org/EJ/abstract/1009-1963/12/9/305

These results are compared with those of (0001)-oriented WZ GaN/AlGaN QW ***with spontaneous and piezoelectric polarization taken into account.***
http://content.aip.org/APPLAB/v77/i25/4095_1.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search