Glossary entry

German term or phrase:

Driftstrebe

Italian translation:

puntone di reazione

Added to glossary by Befanetta81
Oct 15, 2004 19:49
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Driftstrebe

German to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
-Steuerkettenabdeckung
-Die vordere Dichtung entfernen
-Von der vorderen Abdeckung mit Hilfe der Öldichtungabziehvorrichtung (SW) entfernen.
-Spezialwerkzeuge: Abziehvorrichtng Öldichtung vorne
-******Driftstrebe********
-Steuerkettenabdeckung entfernen
-Kettenspanner (1) entfernen
-Die Schrauben des Nockenwellenkettenrads entfernen

Proposed translations

3 hrs
Selected

puntone di reazione

penso che sia un puntone di reazione fissato al motore* in prossimità della catena di distribuzione e che deve essere staccato appunto quando si toglie il coperchio della catena

*per limitarne le vibrazioni o comunque per maggiore rigidità


cordiali
al
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
2 hrs

tirante antideriva/anti deriva/per contrastare la deriva

Da un mio dizionario personale che, però, contiene molti termini "alla lettera" (per volontà del cliente). Comunque sia, anche se in italiano metti semplicemente "tirante" va benissimo. Il più delle volte mi trovo a dover "aggiungere qualcosa" in tedesco per maggiore chiarezza (quando so o quando "vedo") dove in italiano si usa un termine semplice, questo anche per non appesentire troppo. Personalmente (avendo in mente i vari testi della F... ecc.) in questo caso tradurrei "tirante" in modo disinvolto :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search