Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
3-wire plus ground
Spanish translation:
3 hilos mas tierra
Added to glossary by
aleoki (X)
Mar 17, 2005 23:19
19 yrs ago
6 viewers *
English term
3-wire plus ground
English to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Input features/Electronics
El texto dice: Voltage: 208, 400 or 600 VAC, 3-phase, 3-wire plus ground
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | 3 hilos m s tierra | Ernesto de Lara |
4 +2 | 3 cables y tierra | Shawn Keeney |
5 | cable tripolar más tierra | Hector Aires |
4 | trifilar más conexión a tierra / trifilar + tierra | María Eugenia Wachtendorff |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
3 hilos m s tierra
Asi es como se usa t‚cnicamente en lo cotidiano.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bueno, Gracias a todos! La respuesta de todos es similar, pero creo que me quedare con esta ya que los términos de trifilar y tripolar casi no se utilizan. Pero gracias de nuevo a todos!"
+2
2 mins
3 cables y tierra
Espero que le ayude.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-17 23:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
O mejor dicho, es un cable con tres hilos y la puesta a tierra.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-17 23:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
O mejor dicho, es un cable con tres hilos y la puesta a tierra.
2 hrs
trifilar más conexión a tierra / trifilar + tierra
Lo he visto de estas dos maneras.
Suerte!
Suerte!
16 hrs
cable tripolar más tierra
También puede ser tres hilos más tierra como dijo no se quien.
Trifilar más tierra como dice Eugenia también puede ser pero es muchísimo menos usado.
Hay para todos los gustos.
El Étor
Trifilar más tierra como dice Eugenia también puede ser pero es muchísimo menos usado.
Hay para todos los gustos.
El Étor
Something went wrong...