Jun 30, 2010 20:37
14 yrs ago
1 viewer *
Albanian term
proska/prroska
Albanian
Tech/Engineering
Geology
Çfarë janë prroskat apo proskat në shqip? Nuk jam e sigurt nëse shkruhet me "r" apo me "rr". Fjalori i gjuhës shqipe nuk e ka, në internet e shoh të përdorur dhe mua më duket e dëgjuar si fjalë, po nuk më vjen ndër mend kuptimi...
Falemnderit,
Genta
Falemnderit,
Genta
Responses
5 +1 | përrua i vogël |
Sherefedin MUSTAFA
![]() |
5 | përroska (sic) |
Elvana Moore
![]() |
Responses
+1
11 hrs
përrua i vogël
Për habi ky term nuk është përfshirë as né fjalorin e gjuhës shipe por as në "Fjalorin e Gjeologjisë" të Dëfrim N. Shkupit (Tiranë, 1984) e as në "Fjalorin e termave të gjeologjisë" të Akademisë së Shkencave të RPSSH (shqip-anglisht-frëngjisht-italisht-rusisht), botuar në Tiranë në vitin 1988.
Termi haset në Fjalorin Shqip-Frëngjisht të Vedat Kokonës, Tiranë 1977 dhe është përtkhyer me ravine.
Edhe fjalori Shqip-Serbokroatisht i botuar në Prishtinë në vitin 1981 e njeh këtë term në trajtën PRROSKË dhe e shpjegon si "përrua i vogël".
Po në këtë kuptim përdoret në Maqedoni e Kosovë.
Termi haset në Fjalorin Shqip-Frëngjisht të Vedat Kokonës, Tiranë 1977 dhe është përtkhyer me ravine.
Edhe fjalori Shqip-Serbokroatisht i botuar në Prishtinë në vitin 1981 e njeh këtë term në trajtën PRROSKË dhe e shpjegon si "përrua i vogël".
Po në këtë kuptim përdoret në Maqedoni e Kosovë.
Note from asker:
Falemnderit Sherefedin, në fakt edhe unë e kisha të dëgjuar si fjalë... |
11 hrs
përroska (sic)
Genta,
Termi që kërkon është shkruar me gabime ndaj dhe nuk arrin ta gjesh. Bëhet fjalë për "përroska" të cilat në fjalorët e shqipes janë përkthyer si "ravine" por kjo nuk është e saktë. Ato quhen sipas vendit: branch, brook, beck, burn, creek, kill, lick, rill, river syke, bayou, rivulet, streamage, wash, or run.
Ja një shembull:
Shpatet lindore të maleve janë vijëzuar nga disa “përroska”, që kalojnë paralel me njëra-tjetrën dhe shumica nuk kanë grykëderdhje. Janë përgjithësisht të cekëta, me gjatësi nga disa dhjetëra metra deri në qindra, me prejardhje karstiko-erozionale.
Unë kam përdorur fjalët brook ose beck.
HTH Elvana
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-01 08:22:44 GMT)
--------------------------------------------------
Glad I could help! E
Termi që kërkon është shkruar me gabime ndaj dhe nuk arrin ta gjesh. Bëhet fjalë për "përroska" të cilat në fjalorët e shqipes janë përkthyer si "ravine" por kjo nuk është e saktë. Ato quhen sipas vendit: branch, brook, beck, burn, creek, kill, lick, rill, river syke, bayou, rivulet, streamage, wash, or run.
Ja një shembull:
Shpatet lindore të maleve janë vijëzuar nga disa “përroska”, që kalojnë paralel me njëra-tjetrën dhe shumica nuk kanë grykëderdhje. Janë përgjithësisht të cekëta, me gjatësi nga disa dhjetëra metra deri në qindra, me prejardhje karstiko-erozionale.
Unë kam përdorur fjalët brook ose beck.
HTH Elvana
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-01 08:22:44 GMT)
--------------------------------------------------
Glad I could help! E
Note from asker:
Falemnderit Elvi, ja tani do t'i shoh me kujdes të gjitha variantet :) |
Something went wrong...