Aug 8, 2005 16:54
19 yrs ago
Chinese term
事务机
Chinese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
事务机资材3课
This is a department in Canon. How should I translate "事务机"? It seems that this term always appears as "多功能事机"(MFP - Multi-function printer). I'm not sure if I can then simply translate 事务机 as "printer".
This is a department in Canon. How should I translate "事务机"? It seems that this term always appears as "多功能事机"(MFP - Multi-function printer). I'm not sure if I can then simply translate 事务机 as "printer".
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
Yes
"printer" is okay.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-08-08 17:08:17 (GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.161.104/search?q=cache:vx8oxNZ-ciMJ:www.8263.c...
--------------------------------------------------
Note added at 2005-08-08 17:08:17 (GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.161.104/search?q=cache:vx8oxNZ-ciMJ:www.8263.c...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I dare not go for "printer". I went for "multifunctional device" instead. The client was fine with it."
Something went wrong...