Glossary entry

Croatian term or phrase:

prij. vozila

English translation:

vehicle collection

Added to glossary by Karen Ordanic
Mar 6, 2008 13:25
16 yrs ago
Croatian term

prij. vozila

Croatian to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
On the invoice for a rented vehicle:
prij. vozila km (broj km)
Proposed translations (English)
4 +4 vehicle collection

Discussion

Larisa Djuvelek-Ruggiero (X) Mar 9, 2008:
mislim da se odnosi na kilometrazu prilikom prijema vozila..mislim da bi trebalo navesti samo mileage.. ako je to u pitanju..

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

vehicle collection

prij. je skraćeno od prijem

ili
vehicle pick-up

Vehicle Collection
You must present a valid driver’s license at the time of rental. Australian Rent A Car accepts probationary licenses issued by States and Territories of Australia. If your driver’s license does not include a photo you will be required to provide alternative photo identification. You do not have to present your International Drivers License, provided your license of origin is clearly valid and recognisable as an authentic driver’s license.

To pick up your vehicle, go to the Australian Rent A Car Rentals desk that is located within the arrivals terminal at Gold Coast Airport. You will find this by following the car rental signs. Once there present your credit card, driver’s license and booking voucher at the sales desk.
http://airportcarhire-goldcoast.com.au/australian_rent_a_car...

6. All rentals are subject to standard terms and conditions of the rental agreement as signed at the time of vehicle pick up.
http://www.a1-rentacar.com/terms.htm

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-03-06 13:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

U pitanju je stanje na kilometar-satu u trenutku kada klijent preuzima vozilo.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-03-06 14:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

Renting a car in Europe - pick up in Spain and return in France without exorbatent fees
http://britishexpats.com/forum/showthread.php?t=165047
Peer comment(s):

agree Sladjana Spaic : vehicle pick-up
8 mins
Hvala.
agree PoveyTrans (X) : makes sense given the abbreviation
56 mins
Hvala.
agree Natasa Djurovic
2 hrs
Hvala.
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X) : mislim da se odnosi na kilometrazu prilikom prijema vozila..mislim da bi trebalo navesti samo mileage.. ako je to u pitanju..
3 days 3 hrs
Da, u pitanju je kilometraža na prijemu i predaji vozila: sledeće pitanje glasi „pred. vozila“ i takođe se odnosi na stanje na kilometar-satu. Stoga se mora navesti koja kilometraža je u pitanju. Zato je možda dobro da se iza mojih odgovora doda „mileage“
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala na pomoći."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search