čerpání

English translation: drawing (on the budget/amount)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:čerpání
English translation:drawing (on the budget/amount)
Entered by: Hanka_Kot

19:31 Nov 22, 2012
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Czech term or phrase: čerpání
Jak byste prosím přeložili výraz "čerpání", když není moc kontextu a není jasné, co se vlastně čerpá? Jedná se zřejmě o "sport marketing", kde každý Brand Activation Manager je povinen vést tabulku s přehledm čerpání svých sportovců (přehled čerpání versus rozpočet nebo celková smluvní částka).
Hanka_Kot
Local time: 20:09
drawing (on the budget/amount)
Explanation:
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 20:09
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8drawing (on the budget/amount)
Jiri Lonsky
3utilisation/utilising (of his [or their] own athletes)
Hannah Geiger (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
drawing (on the budget/amount)


Explanation:


Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova: myslím, že jedná o peníze, které čerpají sportovci z ropočtu nebo smluvní částky
39 mins
  -> Děkuji, také jsem tomu tak rozuměl.

agree  Marek Buchtel
43 mins
  -> Děkuji, Marku

agree  Hannah Geiger (X): rozuměla jsem tomu jinak, jak jsem psala....
49 mins
  -> Děkuji, Hanko

agree  Vladimir Gunda
1 hr
  -> Děkuji, Vladimire

agree  Ivan Šimerka
1 hr
  -> Děkuji, Ivane

agree  jankaisler
1 hr
  -> Děkuji, Jane

agree  Jakub Skřebský
2 hrs
  -> Děkuji, Jakube

agree  Vladimír Hoffman: Ano, takto je to jasné.
4 hrs
  -> Děkuji, Vladimíre
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utilisation/utilising (of his [or their] own athletes)


Explanation:
...tedy pokuď tomu dobře rozumím...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-11-22 20:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

..pokud ano, tak by tam to 'own' ani nemuselo být

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search