Feb 19, 2013 10:28
11 yrs ago
1 viewer *
Czech term
obecná/národní škola
Czech to German
Social Sciences
Education / Pedagogy
školství
Vážení kolegové, lze prosím nějak odlišit "obecnou" od "národní" školy? Slovníky mi nabízejí "Volksschule" pro oba výrazy. Jde o překlad názvu kroniky: "Kronika obecné, národní a základní devítileté školy Pohorská Ves". Předem děkuji za Vaši pomoc!
Proposed translations
(German)
4 +3 | Gemeindeschule/Volksschule | Ivan Šimerka |
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
Gemeindeschule/Volksschule
a jeěte Grundschule
--------------------------------------------------
Note added at 1 h (2013-02-19 12:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
viz též z dnešního pohledu
http://www.elternimnetz.de/kinder/schulkind/allgemeineschule...
--------------------------------------------------
Note added at 1 h (2013-02-19 12:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
viz též z dnešního pohledu
http://www.elternimnetz.de/kinder/schulkind/allgemeineschule...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
jankaisler
: Grundschule - "obecná" ne "obecní"
1 hr
|
Díky, Honzo! Všechny tři uvedené typy školy existují resp. existovaly
|
|
agree |
Uwe Dulz
: Chronik der Gemeinde-, Volks- und neunjährigen Grundschulen in Pohorská Ves
1 day 23 hrs
|
Danke, Uwe!
|
|
agree |
Pavel Rieger
3 days 45 mins
|
Díky, Pavle!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velký dík za pomoc!"
Discussion