Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
hulpsteun
English translation:
support bracket
Added to glossary by
Maria Luisa Duarte
Nov 2, 2006 10:41
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
hulpsteun
Dutch to English
Bus/Financial
Engineering (general)
REPORT
Teneinde deze werken uit te kunnen voeren moet er éénmalig een hulpsteun voorzien worden: xxxxx€
Proposed translations
(English)
4 +2 | support bracket |
Ghislaine van der Burgt
![]() |
4 | financial support |
Maria Danielson
![]() |
3 | auxiliary support |
Harry Borsje
![]() |
3 | makeshift support |
Erik Boers
![]() |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
support bracket
Zonder meer context over de ´uit te voeren werken´ kan ik geen hoger confidence level geven.
Ik denk dat éénmalig anders uit te drukken is dan auxiliary, en niet samen met de term uitgedrukt hoeft te worden
Ik denk dat éénmalig anders uit te drukken is dan auxiliary, en niet samen met de term uitgedrukt hoeft te worden
Peer comment(s):
agree |
Marion van Venrooij-Rooijmans
1 hr
|
agree |
Saskia Steur (X)
: Maar dan wel als het een kostenpost is, en het bedrag puur de prijs is van de 'hulpsteun'
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! MLD"
12 mins
auxiliary support
'eenmalig' might suggest 'temporary'
1 hr
makeshift support
Zo zit eenmalig erin en blijft het algemeen.
3 hrs
financial support
They're talking about money, I think.
Peer comment(s):
agree |
Harry Borsje
: Refreshing new insight! You could very well be right. Perhaps even 'aid', depending on context.
11 mins
|
disagree |
Saskia Steur (X)
: isn't this part of a specification, with a price/amount for costing purposes
3 hrs
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: a one-time (financial) support payment of... - financial is dan eigenlijk overbodig.
3 hrs
|
disagree |
Terence Lewis
: In all but one of 120 Google hits the term refers to a "physical support"
19 hrs
|
Discussion