Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Top secret clearance
Arabic translation:
تصريح امني عالي السريه
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-12 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 9, 2011 18:51
12 yrs ago
10 viewers *
English term
Top secret clearance
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
Does anybody know how to say in Arabic My. Doe "was granted Top Secret Clearance"
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
تصريح امني عالي السريه
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-09-09 19:01:40 GMT)
--------------------------------------------------
تصريح امني عالي السرية***
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-09-09 19:01:40 GMT)
--------------------------------------------------
تصريح امني عالي السرية***
Note from asker:
agree, thank you |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكراً"
12 mins
تصريح رسمي عالي السرية
تصريح رسمي عالي السرية
+2
3 hrs
تصريح سري للغاية
..
4 hrs
تصريح أو إذن بالغ السرية
تصريح أو إذن بالغ السرية
او
تصريح أو إذن سري جدًا
او
تصريح أو إذن سري جدًا
2 days 16 hrs
تصريح بأن هذا الشيء (سواء مستند أو غيره) سري للغاية
مع احترامي لجميع الإجابات، أعتقد أن مصطلح (سري للغاية) في هذه الجملة لا يصف كلمة (تصريح أو إذن) وإنما يصف تصنيف الشيء على أنه سري للغاية
Peer comment(s):
neutral |
Moodi
: أنا أجبت بأنه تصريح سري للغاية ، وفي هذا الموضع الجملة خبرية ، وللمبتدأ والخبر الصدارة على ماسواهما
3 hrs
|
Something went wrong...