Glossary entry

English term or phrase:

"Generalized Modal Logic"

Chinese translation:

广义模态逻辑

Added to glossary by Chinoise
Aug 1, 2002 18:22
22 yrs ago
English term

"Generalized Modal Logic"

English to Chinese Art/Literary ��ѧ
and "Deviant Logic"

请用中文简述二者之间的关系,谢谢!(几句话即可)

Discussion

Non-ProZ.com Aug 1, 2002:
Yes, I'd like to know the contrasts and similarities between them.
Non-ProZ.com Aug 1, 2002:
Hi, Argat: Nice to "hear" you speaking Putonghua.Interesting!
Marta Argat Aug 1, 2002:
�������� ���Ƿ���� :(

Proposed translations

+1
1 day 5 hrs
Selected

国内的爷爷们没有错!


国内的爷爷们把 modal logic 译为“模态逻辑”,因为它与形式逻辑确实是两码事。

形式逻辑英文是 formal logic,是古希腊哲学家亚里士多德创立的,至今仍在沿用,没有很大的改变,因此也称为传统逻辑。

modal logic 是现代逻辑学的分支,在二十世纪才获得长足发展。

说得简单点,模态逻辑是研究人的语言和思维中带有情态词( modal words )的语句中的逻辑问题。例如,可能、不可能、应该、必须、必然、偶然、知道、相信,等等,都是情态词,是语句中表达人的态度的内容。

模态逻辑又大致分为“一般模态逻辑”和“广义模态逻辑”。一般模态逻辑主要研究含有“必然”、“偶然”、“可能”等情态词的命题的真假程度问题。广义模态逻辑则更广泛地探“应该”、“必须”、“允许”、“禁止”、“相信”、“知道”等情态,并进而划分为“道义模态”和“认识模态”。广义模态逻辑还探讨模态逻辑的公理体系等元逻辑问题。

至于 modal 这个词,语言学中译为“情态”,逻辑学中译为“模态”,大概是因为“模态”更能表现逻辑学的形式化特征。

举个简单的例子:

人皆有一死,
我是人,
我一定会死。

这是形式逻辑的推理。

气象预报通常是准确的,
气象预报说明天可能下雨,
我明天出门应该带伞。

这就是模态逻辑的推理问题了。

Don't grant on me, Chinesepro already provided the right answers before I do.
Peer comment(s):

agree Danbing HE
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, folks. Seems that I just attended a lecture in philosophy."
-1
56 mins

概括的形式逻辑, or 宽泛的模态逻辑

Modal logic就是形式逻辑,不知道国内的爷爷们翻译成模态逻辑为哪桩,好象不同的东西一样。
Peer comment(s):

disagree Xiaoping Fu : 形式逻辑和模态逻辑是不同的东西。
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

广义模态逻辑

Generalized Modal Logic 广义模态逻辑
Deviant Logic 异释逻辑
Peer comment(s):

agree Xiaoping Fu
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search