Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
correcting production
Chinese translation:
纠正(语言)生成
Added to glossary by
Su Hong
Jul 9, 2011 12:24
13 yrs ago
English term
correcting production
English to Chinese
Art/Literary
Linguistics
Stephen Crashen, one of the world’s foremost leading authorities on second language acquisition, says, “The best methods are therefore those that supply 'comprehensible input' in low anxiety situations, containing messages that students really want to hear. These methods do not force early production in the second language, but allow students to produce when they are 'ready', recognizing that improvement comes from supplying communicative and comprehensible input, and not from forcing and correcting production."
在这里correcting production 怎样翻译比较好?
谢谢!
在这里correcting production 怎样翻译比较好?
谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | 纠正(语言)生成 | Jinhang Wang |
4 +1 | 强制生成(语言)而后加以纠正 | Linguist Laureate |
4 | ...以强迫方式使用(制造)第二语言然后更改错误。 | jarv95888 |
3 | 墨守成规的 | Dylan Beck |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
纠正(语言)生成
production 这里的意思就是output,与 input 意思相反。其具体含义就是说(speaking),写(writing)。production 一词具有概括性。input 输入,其实就是听或读。学习语言就是先听、读,然后学会说,写的过程。
Peer comment(s):
agree |
Ambrose Li
: Agreed. This would be the same “production” as in the previous sentences. “Correcting production” is not a term; it is the “forcing and correcting” of (speech) production.
11 mins
|
agree |
karcsy
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
25 mins
English term (edited):
forcing and correcting production
墨守成规的
个人感觉可以翻译为 墨守成规的 也就是说被人们已经约定俗成有了正确答案的东西
38 mins
...以强迫方式使用(制造)第二语言然后更改错误。
To paraphrase the original text:
.... not from forcing the second language production and correcting the mistake in this language production.
I think you can adjust the suggested translation to the context of your translation.
.... not from forcing the second language production and correcting the mistake in this language production.
I think you can adjust the suggested translation to the context of your translation.
+1
1 hr
强制生成(语言)而后加以纠正
production 翻译成“生成”是术语,“而后加以纠正”其实是“而后加以纠正(生成的)语言”,但为了贴近原文的简洁特点,采用了汉语的“承前省”修辞手法
Discussion
http://en.wikipedia.org/wiki/Comprehensible_input