Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Release Letter
Czech translation:
prohlášení o vzdání se nároků
Added to glossary by
jankaisler
May 26, 2017 13:25
7 yrs ago
2 viewers *
English term
Release Letter
English to Czech
Law/Patents
Law: Contract(s)
Release Letter je v názvu smlouvy.
Právní slovník angličtiny navrhuje předklad: Narovnání závazků (v plurálu). Je to správně?
Právní slovník angličtiny navrhuje předklad: Narovnání závazků (v plurálu). Je to správně?
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | prohlášení o vzdání se nároků | jankaisler |
4 +1 | souhlas s použitím materiálů | Pavel Slama |
5 | souhlas s filmováním a použitím těchto filmových záznamů | Sarka Rubkova |
3 | zproštění závazků | Petr Kedzior |
Change log
Jul 26, 2017 13:48: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
prohlášení o vzdání se nároků
smlouva obsahuje "prohlášení o vzdání se nároků", kterým se osoba účastnící se natáčení vzdává dalších nároků z díla a jeho dalšího využití kromě smluveného honoráře za svoji činnost/účast
Peer comment(s):
agree |
Zednek Sokolik LLB
: Release tj doslovne uvolneni v kontextu film produkce vzdani se naroku
6 days
|
Dík!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
zproštění závazků
já to tedy - s ohledem na velmi omezený kontext - tipuji spíše takto. Viz diskuse.
+1
2 hrs
souhlas s použitím materiálů
Název smlouvy a nadpisy kapitolek nebývá potřeba překládat doslovně, protože tam bývají jen pro orientaci. Čili pokud vhodný český překlad neexistuje, tak jak píše Petr, dát něco obecného podle obsahu. Co JL?
3 days 2 hrs
souhlas s filmováním a použitím těchto filmových záznamů
nebo souhlas s filmováním a použitím těchto materiálů
Reference:
http://https://sites.google.com/site/.../podklady-a.../souhlas-fotografovanim-a-filmovanim-zaku...
Discussion
Zřejmě není doslovný český ekvivalent [radila jsem se s právníkem :-)].
Zatím to na "narovnání závazků" moc nevypadá. Spíš bych to viděl na "zproštění závazků" ve smyslu tom, že ta osoba jim dává právo s pořízenými AV záznamy dále disponovat bez jakýchkoli závazků vůči filmované osobě. Ale pořád spíše hádám, ten poskytnutý kontext je velmi chudý...