May 26, 2003 17:20
21 yrs ago
2 viewers *
English term

incorporated

English to Dutch Bus/Financial Oil contract
Where not in conflict with the above XX's General Terms and Conditions of sales of crude oil and oil products (Issue January 1997) to apply.
Also where not in conflict INCOTERMS 2000 are incorporated.

Proposed translations

9 hrs
Selected

Zijn ook van toepassing

Ik zou in dit geval 'incorporated' niet letterlijk vertalen:

Verder, voorzover er geen conflict bestaat, zijn INCOTERMS 2000 ook van toepassing.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt! Renate"
+1
3 mins

opgenomen

zou ik zeggen
opgenomen/omvat



moielijke zinnen, vind ik trouwens
Peer comment(s):

agree hirselina
9 mins
Something went wrong...
+1
20 mins

onlosmakelijk deel uitmaken van

If you say that certains terms & conditions (etc.) are deemed to be incorporated in a contract, you would say in Dutch dat ze worden geacht onlosmakelijk deel uitmaken van de overeenkomst.

E.g.:
-> "De inspecteur stelt dat de pensioenaanspraak die voortvloeit uit de verplichte beroepspensioenregeling onlosmakelijk deel uitmaakt van de pensioentoezegging die door de werkmaatschappij in eigen beheer is gedaan omdat beide regelingen tezamen leiden tot een door de werkgever gegarandeerd pensioen van 70% van het laatstgenoten salaris"
http://www.watsonwyatt.com/europe/netherlands/news/BraInsBri...

-> "resolutie van het Europees Parlement met de opmerkingen die onlosmakelijk deel uitmaken van dit besluit"
http://europa.eu.int/abc/doc/off/bull/nl/9704/p106005.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 17:41:24 (GMT)
--------------------------------------------------

\'ingevoegd\' kan misschien ook.
Peer comment(s):

agree Jacqueline van der Spek
25 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search