May 26, 2003 17:20
21 yrs ago
2 viewers *
English term
incorporated
English to Dutch
Bus/Financial
Oil contract
Where not in conflict with the above XX's General Terms and Conditions of sales of crude oil and oil products (Issue January 1997) to apply.
Also where not in conflict INCOTERMS 2000 are incorporated.
Also where not in conflict INCOTERMS 2000 are incorporated.
Proposed translations
(Dutch)
4 | Zijn ook van toepassing | Tina Vonhof (X) |
4 +1 | opgenomen | Henk Peelen |
4 +1 | onlosmakelijk deel uitmaken van | Chris Hopley |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Zijn ook van toepassing
Ik zou in dit geval 'incorporated' niet letterlijk vertalen:
Verder, voorzover er geen conflict bestaat, zijn INCOTERMS 2000 ook van toepassing.
Verder, voorzover er geen conflict bestaat, zijn INCOTERMS 2000 ook van toepassing.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt! Renate"
+1
3 mins
opgenomen
zou ik zeggen
opgenomen/omvat
moielijke zinnen, vind ik trouwens
opgenomen/omvat
moielijke zinnen, vind ik trouwens
+1
20 mins
onlosmakelijk deel uitmaken van
If you say that certains terms & conditions (etc.) are deemed to be incorporated in a contract, you would say in Dutch dat ze worden geacht onlosmakelijk deel uitmaken van de overeenkomst.
E.g.:
-> "De inspecteur stelt dat de pensioenaanspraak die voortvloeit uit de verplichte beroepspensioenregeling onlosmakelijk deel uitmaakt van de pensioentoezegging die door de werkmaatschappij in eigen beheer is gedaan omdat beide regelingen tezamen leiden tot een door de werkgever gegarandeerd pensioen van 70% van het laatstgenoten salaris"
http://www.watsonwyatt.com/europe/netherlands/news/BraInsBri...
-> "resolutie van het Europees Parlement met de opmerkingen die onlosmakelijk deel uitmaken van dit besluit"
http://europa.eu.int/abc/doc/off/bull/nl/9704/p106005.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 17:41:24 (GMT)
--------------------------------------------------
\'ingevoegd\' kan misschien ook.
E.g.:
-> "De inspecteur stelt dat de pensioenaanspraak die voortvloeit uit de verplichte beroepspensioenregeling onlosmakelijk deel uitmaakt van de pensioentoezegging die door de werkmaatschappij in eigen beheer is gedaan omdat beide regelingen tezamen leiden tot een door de werkgever gegarandeerd pensioen van 70% van het laatstgenoten salaris"
http://www.watsonwyatt.com/europe/netherlands/news/BraInsBri...
-> "resolutie van het Europees Parlement met de opmerkingen die onlosmakelijk deel uitmaken van dit besluit"
http://europa.eu.int/abc/doc/off/bull/nl/9704/p106005.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 17:41:24 (GMT)
--------------------------------------------------
\'ingevoegd\' kan misschien ook.
Something went wrong...