Glossary entry

English term or phrase:

three minute test

Dutch translation:

drieminutentest

Added to glossary by Koen Speetjens (X)
Feb 22, 2010 20:42
14 yrs ago
English term

3 minute test

English to Dutch Medical Medical (general)
Dat dit een test over 3 minuten is, is me duidelijk. Maar wat zijn de regels voor lost/vast, wel/geen koppelteken? 3-minuten test / 3 minuten test / 3 minutentest / 3 minuten-test (etc)?
Het gaat hier over de Three minute stair climb, soms omschreven als de three minute test.

Discussion

Koen Speetjens (X) (asker) Feb 22, 2010:
Dat was een zeer nuttige site die voor mij nog onbekend was. Bedankt!
Barend van Zadelhoff Feb 22, 2010:
regels Hallo Koen,

handige site m.b.t. samenstellingen:

http://www.spatiegebruik.nl/regels.html

hier twee voorbeelden met een getal aan het begin:

http://www.spatiegebruik.nl/voorbeelden.php?offset=191

overigens staan de regels ook, iets minder uitgebreid, in de leidraad bij het Groene Boekje

maar deze site is heel handig als je het even niet meer weet

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

drieminutentest

Deze spelling is volgens zowel het Groene Boekje als het Witte Boekje (Spellingswijzer Onze Taal) correct.

Als je het cijfer 3 wilt handhaven, is het maar net welke regel je volgt:
3 minutentest volgens het Groene Boekje
3-minutentest volgens het Witte Boekje (heeft ook mijn voorkeur)'

Zie http://www.onzetaal.nl/advies/aprilgrap.php voor soortgelijke kwesties.

Volgens het Witte Boekje (2006) is 1-aprilgrap juist; deze spelling werd ook jarenlang geadviseerd in de taaladviesboeken. Sinds het nieuwe Groene Boekje (2005) is verschenen, is in de officiële spelling 1 aprilgrap juist.

De regel in het Groene Boekje is dat in woordgroepen met een cijfer (zoals 1 april en 50 euro) de spatie blijft staan als er nog een woord aan wordt geplakt: 1 aprilgrap, 50 eurobiljet.

Veel mensen zijn niet zo gelukkig met deze regel: bij meervouden als 50 eurobiljetten en 5 decembercadeautjes zou er zelfs verwarring kunnen ontstaan. Is bijvoorbeeld in een zin als 'Er zijn 50 eurobiljetten gestolen' bedoeld dat er biljetten van 50 euro zijn gestolen, of zijn er 50 biljetten – waarvan de waarde niet genoemd wordt – gestolen? Ook veroorzaakt deze regel lastig leesbare zinnen als 'Zij heeft een verzameling van 318 45 toerenplaten.'

Ook lastig zijn combinaties als 1040-norm naast 1040-urennorm. Volgens het Groene Boekje moet er wél een streepje in 1040-norm, maar niet in 1040 urennorm.

In het Witte Boekje wordt het streepje in combinaties als 1-aprilgrap, 50-eurobiljetten, 5-decembercadeautjes, 45-toerenplaten en 1040-urennorm gehandhaafd, zodat direct duidelijk is dat de eerste twee delen betrekking op elkaar hebben. In 'Er zijn 50-eurobiljetten gestolen' is direct duidelijk wat er bedoeld is ('biljetten van 50 euro'). Bovendien hoeft er geen onderscheid gemaakt te worden tussen bijvoorbeeld 1040-norm en 1040-urennorm.


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-02-22 21:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

Uiteraard vertegenwoordigt het Groene Boekje de "officiële" regels.
Peer comment(s):

agree Roel Verschueren
11 mins
Bedankt Roel
agree Gerard de Noord : Helemaal eens met je oplossing en bedenkingen. Laten we het Groene Boekje goed proberen te krijgen - zie mijn eigen weerzin - en het Witte Boekje terzijde laten: we hebben genoeg aan één spellingsregel.
16 mins
Bedankt Gerard. Het Groene Boekje is inderdaad de "officiële" leidraad. Dat neemt niet weg dat de Witte spelling in bepaalde gevallen (zoals deze) een stuk logischer en duidelijker is en hopelijk een plaatsje zal veroveren in de "Groene" spelling.
agree Barend van Zadelhoff : goed antwoord / persoonlijk ben ik voor het streepje achter het getal als eerste deel in een samenstelling die uit meer dan drie delen bestaat en zal er ook zonder blikken of blozen gebruik van maken.
59 mins
agree Lianne van de Ven : geen streepje tussen te krijgen
2 hrs
agree Henk Peelen : Gezien het feit dat er een lidwoord voor kan, vind ik drieminutentest het best
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Allemaal hartelijk dank! Ik heb voor het antwoord van Vixen gekozen vanwege de goede uitleg. Overigens heb ik 3-minutentest gebruikt als er in de brontaal ook "3" geschreven werd. Dan kan iedereen tevreden zijn ;) Bedankt Vixen!"
+3
13 mins

3-minutentest

o jee, hier kun je alle kanten mee uit natuurlijk. deze voelt voor mij het beste; de alternatieven die je noemt hebben allemaal een manco voor mijn gevoel.

PS
als je het getal wilt uitschrijven, hoort alles aan elkaar:

drieminutentest
Peer comment(s):

agree Roel Verschueren : drieminutentest
19 mins
dank je
agree Lianne van de Ven : drieminutentest :-) // ziet er te serieus uit...
2 hrs
dank je. wil er dan niemand dat arme 3-tje gebruiken?
agree Henk Peelen : Gezien het feit dat er een lidwoord voor kan, vind ik drieminutentest het best
21 hrs
Something went wrong...
+2
29 mins

drieminutentest

Net als vijfmeterjacht.

Twintigeurobiljet, 20 eurobiljet en €20-biljet zijn volgens Taaladvies alle drie correct.

Hetgeen alle eerder geopperde spellingen trouwens diskwalificeert.

Ik begrijp echter zeer goed dat iedere taalgevoelige vezel in ons lijf zich blijft verzetten tegen dat nieuwe 'een 3 minutentest'.

Peer comment(s):

agree Roel Verschueren : //als het juist is, is het juist Gerard! Voor iedereen. ;-)
2 mins
Bedankt Roel, maar je bent wel kwistig met complimenten.
agree Henk Peelen : Als ik toch kiezen mag, heb ik graag vijfhondereurobiljetten.
21 hrs
Something went wrong...
-1
8 mins

drie-minuten-test

Uit een blog van de Volkskrant: "Vroeger was dat de beroemde en beruchte Eén-Minuut-Test. Tegenwoordig duurt alles wat langer; er is nu een Drie-Minuten-Test. De werkwijze is simpel."

De Volkskrant staat taalkundig goed bekend.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-02-22 21:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

In de spelling dient het liggende streepje als een koppelteken. Zie hiervoor "Schrijfwijzer" de Nederlandse grammaticabijbel.
Peer comment(s):

disagree vixen : "Samengestelde zst. nw. met drie delen ... worden meestal aaneengeschreven, vooral als ze heel gangbaar zijn", bijv. "vierjarenplan"; 6e druk 1993, p. 158. In 1993 was het ook nog officieel "1-meiviering" (ook p. 158). Sinds 2005 zijn er nieuwe regels.
51 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search