Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
keep above the curve
French translation:
surfez sur le haut de la vague
Added to glossary by
Nathalie Reis
Mar 8, 2008 17:07
17 yrs ago
English term
keep above the curve
English to French
Marketing
Advertising / Public Relations
with the striking keyring from xxx
Catalogue d'articles promotionnels (cadeaux d'entreprise)
Catalogue d'articles promotionnels (cadeaux d'entreprise)
Proposed translations
(French)
3 +1 | surfez sur le haut de la vague |
Carole Donnay (X)
![]() |
4 | rester en haut de la vague |
Catherine CHAUVIN
![]() |
4 | Restez au-dessus de la moyenne |
Oana Moisuc
![]() |
3 | Sortez de l'ordinaire |
Roger McKeon
![]() |
3 | gardez la haute main |
Euqinimod (X)
![]() |
3 | distinguez-vous |
Sophie Welsing (X)
![]() |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
surfez sur le haut de la vague
Ceci me semble une expression idiomatique adaptée dans le cas d'une publicité
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
2 hrs
Sortez de l'ordinaire
:)
2 hrs
rester en haut de la vague
Il s'agit de ne pas chuter. Tenir bien la barre. Rester dans les meilleurs.
3 hrs
gardez la haute main
Pour sortir des expressions rebattues, tout en jouant sur les images évoquées par l'anneau porte-clés.
5 hrs
distinguez-vous
avec ce porte-clé original
1 day 18 hrs
Restez au-dessus de la moyenne
Une petite allusion au monde des affaires, des chiffres, des statistiques et des finances...
Something went wrong...