Glossary entry

English term or phrase:

The proposed customer

French translation:

Le client pressenti

Added to glossary by Isabelle Louis
Jul 31, 2002 04:24
22 yrs ago
English term

The proposed customer

English to French Bus/Financial
form regarding the financial background of a customer.

Le client potentiel ? je trouve l'expression dans un article relatif à la nouvelle régulation issue du US patriot Act, merci pour vos suggestions.

Proposed translations

+2
50 mins
Selected

le client pressenti

analogie avec (Termium):

proposed
contractor (Source)

entrepreneur
pressenti (Source)
MASC
Peer comment(s):

agree Jean-Luc Dumont : élégant
1 hr
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cette expression me semble la plus adéquate dans mon contexte, merci à vous et à tous pour vos suggestions, vraiment sans vous.... ben ce serait pas pareil."
+3
9 mins

le client potentiel,

I agree.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
4 mins
merci Gilles
agree Florence Bremond
4 hrs
agree Lise Boismenu, B.Sc. : Très juste.
5 hrs
Something went wrong...
+2
46 mins

" client recommandé "

"prospective customer" serait "un client potentiel. C'est la formule consacrée.

Pour "proposed customer", je pense à "un client recommandé".

Vois si cette suggestion sied à ton contexte.
Bon courage ! :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 05:34:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Quelques références :

... Home Run. Vous voulez maintenir le contact avec les clients? Vous cherchez
un moyen de transformer un client recommandé en relation fructueuse? ...
www.sutton.com/resourcecentre/ newsletter_french_dec00.php

... Téléphone ______________________________ Identification du client : Connu à
la succursale depuis années ________________ Nouveau client Recommandé par ...
www.tdcanadatrust.com/francais/ fondsmutuel/pdf/accum_fr.pdf
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : 'recommandé' a une connotation positive qui n'est pas présente dans 'proposed'
1 hr
As-tu une meilleure suggestion ?
agree MikeGarcia
8 hrs
Hola y gracias, Miguel :)
agree MichelBah (X) : Pourrait s'appliquer parfaitement à ce contexte, aussi.
19 hrs
Something went wrong...
53 mins

prospect

S'il s'agit d'un document _interne_, un client que l'on cherche à gagner s'appelle un "prospect".
Peer comment(s):

agree Florence Bremond
3 hrs
Bonjour Oddie, et merci.
disagree Francis MARC : si l'aauteur n'a pas utilisé prospect ce n'est pas au traducteur d'utiliser un anglicisme
5 hrs
Something went wrong...
2 hrs

le client sollicité

client en question/concerné

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 07:09:39 (GMT)
--------------------------------------------------

client auquel on propose ou offre des services
Peer comment(s):

neutral MichelBah (X) : Qu'est-ce que ça veut dire un client "sollicité" ?
17 hrs
Something went wrong...
3 hrs

client cible

HTH
Something went wrong...
+2
6 hrs

Le client proposé

Pourquoi pas faire plus simple?

Peer comment(s):

agree CHENOUMI (X) : Oui, j'y ai pensé également, mais je crains que ce ne soit un calque de l'anglais. En général, on "recommande" un client.
13 hrs
agree michele meenawong (X)
1 day 48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search